The Dubliners - Never Wed an Old Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Never Wed an Old Man




Well an old man came courting me, hey ding-doorum dow
Так вот, один старик пришел ухаживать за мной, Эй, Динь-Динь-ДОУ
An old man came courting me, me being young
Пришел старик, ухаживал за мной, я был молод.
An old man came courting me, fain he would marry me
Пришел старик, ухаживал за мной, хотел жениться на мне.
Maids when you′re young never wed an old man
Девушки в молодости никогда не выходят замуж за старика
Chorus:
Припев:
Because he's got no faloorum, faliddle aye oorum
Потому что у него нет фалорума, фалиддл Эй оорум
He′s got no faloorum, faliddle dal day
У него нет фалорума, фалиддл дал Дэй.
He's got no faloorum, he's lost his ding-doorum
У него нет фалорума, он потерял свой Динг-Дорум.
So maids when you′re young never wed an old man
Так что девушки когда вы молоды никогда не выходят замуж за старика
When we went to church, hey ding-doorum dow
Когда мы ходили в церковь, Эй, Динь-Динь-ДОУ!
When we went to church, me being young
Когда мы ходили в церковь, я был молод.
When we went to church, he left me in the lurch
Когда мы пошли в церковь, он оставил меня в беде.
Maids when you′re young never wed an old man
Девушки в молодости никогда не выходят замуж за старика
When we went to bed, hey ding-doorum dow
Когда мы легли спать, Эй, Динь-Динь-ДОУ!
When we went to bed, me being young
Когда мы легли спать, я был молод.
When we went to bed, he lay like he was dead
Когда мы легли спать, он лежал как мертвый.
Maids when you're young never wed an old man
Девушки в молодости никогда не выходят замуж за старика
So I threw me leg over him, hey ding-doorum dow
Так что я перекинул через него ногу, Эй, Динь-Динь-ДОУ!
I flung my leg over him, me being young
Я перекинула ногу через него, я была молода.
I threw me leg over him, damn well near smullered him
Я закинул на него ногу, черт возьми, чуть не задушил его.
Maids when you′re young never wed an old man
Девушки в молодости никогда не выходят замуж за старика
When he went to sleep, hey ding-doorum dow
Когда он заснул, Эй, Динь-Динь-ДОУ!
When he went to sleep, me being young
Когда он засыпал, я был молод.
When he went to sleep, out of bed I did creep
Когда он заснул, я выполз из постели.
Into the arms of a handsome young man
В объятия красивого молодого человека.
And I found his faloorum, faliddle aye oorum
И я нашел его фалорум, фалиддл Эй оорум.
I found his faloorum, faliddle aye ay
Я нашел его фалорум, фалиддл, да, да.
I found his faloorum, he got my ding-doorum
Я нашел его фалорум, он получил мой Динг-Дорум.
So maids when you're young never wed an old man
Так что девушки когда вы молоды никогда не выходят замуж за старика






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.