The Dubliners - Patriot Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Patriot Game




Patriot Game
Патриотическая Игра
While in the merry month of May, from me home I started
В веселый майский день я покинул дом
Left the girls of Tuam nearly brokenhearted
Оставив разбитыми сердца девушек из Туама
Saluted father dear, kissed me darling mother
Попрощался с отцом, поцеловал горячо мать
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother
Выпил пинту пива, чтобы слезы скрыть
Then off to reap the corn, and leave where I was born
Потом отправился жать рожь, покидая отчий край
Cut a stout blackthorn to banish ghosts
Срезал крепкий терновник, чтобы приведений отпугнуть
And goblin' brand new pair of brogues to rattle o'er the bogs
И пречудную пару брог, чтобы стучать по болотам
And frighten all the dogs on the rocky road to Dublin'
И напугать всех собак на скалистой дороге в Дублин
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Охотимся на зайца и поворачиваем его на скалистую дорогу
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И весь путь до Дублина, ух-ты-да-да
In Mullingar that night, I rested, limbs so weary
В Маллингаре в ту ночь я отдохнул, мои члены были так измождены
Started by daylight next morning light and early
На следующий день рано утром отправился в путь
Took a drop of the pure to keep me heart from sinking
Принял глоток чистого, чтобы поддержать свое сердце
That's the paddy's cure when there he's on the drinking to see
Таково лекарство ирландцев, когда им хочется выпить
The lassies smile laughing all the while
Девушки смеются, показывая зубы
At my curious style, 'twould set your heart a-bubblin'
Над моим любопытным стилем, заставляющим твое сердце биться
Asked me, was I hired wages I required
Спросили меня, не нанят ли я за плату
Till I was almost tired over the rocky road to Dublin'
Пока я не устал спрашивать по дороге на скалистый путь в Дублин
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять
Hunt the hare and turn her down the rocky roads
Охотимся на зайца и поворачиваем его на скалистые дороги
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И весь путь до Дублина, ух-ты-да-да
In Dublin' next arrived, I thought it such a pity
В Дублине я прибыл следующим, подумал, какая жалость
To be so soon deprived a view of that fine city
Так скоро лишиться вида этого прекрасного города
Then I took the stroll all among the quality
Потом отправился на прогулку среди высокопоставленных лиц
Bundle it was stolen in that neat locality
Там украли мой узел в том опрятном месте
Smething crossed me mind when I looked behind
Что-то мелькнуло у меня в голове, когда я оглянулся
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Я не смог найти свой узел на моей палке
Crying after the rogue, they said me Connaught brogue
Плача о мошеннике, они говорили на моем коннахтском диалекте
It wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin'
Он был не в моде на скалистой дороге в Дублин
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Охотимся на зайца и поворачиваем его на скалистую дорогу
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И весь путь до Дублина, ух-ты-да-да
From there I got away, me spirits never failing
Оттуда я ушел, мой дух никогда не гас
Landed on the quay, just as the ship was sailing
Приземлился на набережной, когда корабль уже отплывал
The Captain at me roared, said that no room had he
Капитан зарычал на меня, что мест для меня нет
Then I jumped aboard a cabin found for paddy
Тогда я вскочил на борт и нашел каюту для ирландца
Down among the pigs, did some hearty rigs
Среди свиней устроил веселье
Played some hearty jigs, the water 'round me bubblin'
Играл на скрипке, а вода вокруг меня бурлила
When off to holly head wished myself was dead
Когда отправился в Холихед, пожелал быть мертвым
Or better far instead on the rocky road to Dublin'
Или вместо этого лучше отправиться по скалистой дороге в Дублин
One, two, three four, five
Раз, два, три четыре, пять
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Охотимся на зайца и поворачиваем его на скалистую дорогу
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И весь путь до Дублина, ух-ты-да-да
The boys of Liverpool, when we safely landed
Парни из Ливерпуля, когда мы благополучно приземлились
Called myself a fool, I could no longer stand it
Назвали меня дураком, я больше не мог этого выносить
Blood began to boil, temper I was losing
Кровь закипела, я терял терпение
Poor Old Erin's Isle they began abusing
Они начали оскорблять бедный остров Эрин
‽Hooray me soul”, says I, let the Shillelagh fly
‽Ура душа моя†, говорю я, пусть полетит шиллела
Some Galway boys were by and saw I was a hobble in
Мальчики из Голуэя были рядом и увидели, что я в беде
With a loud hurray, they joined me in the affray
С громким приветствием они присоединились ко мне в драке
Quickly cleared the way on the rocky road to Dublin'
Быстро расчистили путь на скалистой дороге в Дублин
One, two, three four, five
Раз, два, три четыре, пять
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Охотимся на зайца и поворачиваем его на скалистую дорогу
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И весь путь до Дублина, ух-ты-да-да





Writer(s): BEHAN DOMINIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.