The Dubliners - Roddy MacCorley (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Roddy MacCorley (Live)




Roddy MacCorley (Live)
Родди МакКорли (В прямом эфире)
See the fleet foot, host of men will speed with faces wan
Видишь, стая быстрых ног, людей, усталых лиц,
From farmstead and from fisher's cot, along the banks of Bann
С ферм и рыбацких хижин, вдоль берегов Банна они идут.
They come with vengeance in their eye, too late, too late are they
Они приходят с местью в глазах, но слишком поздно, слишком поздно для них,
For young Roddy McCorley goes to die on the bridge of Toome today
Ведь молодой Родди МакКорли идет на смерть на мосту в Туме сегодня.
Up the narrow street he steps, smiling, proud and young
По узкой улице он идет, улыбаясь, гордый и молодой,
About the hemp rope on his neck, the golden ringlets clung
О конопляной веревке на его шее золотые кудри обвиваются.
There was never a tear in his blue eye, both sad and bright are they
В его голубых глазах ни капли слез, оба они такие грустные и яркие,
For young Roddy McCorley goes to die on the bridge of Toome today
Ведь молодой Родди МакКорли идет на смерть на мосту в Туме сегодня.
When he last stepped up that street, his shining pike in hand
Когда он в последний раз шагал по этой улице, его блестящий пик в руке,
Behind him marched, in grim array, a stalwart, earnest band
За ним шли в строгом порядке мужественные, сердечные люди.
For Antrim town, for Antrim town, he led them to the fray
На Антрим, на Антрим, он вел их в бой,
And young Roddy McCorley goes to die on the bridge of Toome today
И молодой Родди МакКорли идет на смерть на мосту в Туме сегодня.
There was never a one of all your dead, more bravely fell in fray
Никто из всех ваших мертвых не пал более отважно в бою,
Than he who marches to his fate on the bridge of Toome today
Чем тот, кто идет на свою судьбу на мосту в Туме сегодня.
True to the last, true to the last, he treads the upward way
Верен до конца, верен до конца, он идет вверх по пути,
And young Roddy McCorley goes to die on the bridge of Toome today
И молодой Родди МакКорли идет на смерть на мосту в Туме сегодня.





Writer(s): JOHN SHEEHAN, BARNEY MCKENNA, CIARON BOURKE, LUKE KELLY, RONNIE DREW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.