Paroles et traduction The Dubliners - Rose of Allendale
Rose of Allendale
Роза из Аллендейла
The
moon
was
bright,
the
night
was
clear
Луна
была
яркой,
ночь
была
чистой
No
breeze
came
over
the
sea
Ни
одного
ветерка
не
пришло
с
моря
When
Mary
left
her
highland
home
Когда
Мэри
покинула
свой
горный
дом
And
wandered
forth
with
me
И
отправилась
со
мной
The
flowers
be-decked
the
mountainside
Цветы
украшали
горный
склон
And
fragrance
filled
the
vale
И
аромат
заполнил
долину
But
by
far
the
sweetest
flower
there
Но
самым
сладким
цветком
там
была
Was
the
Rose
of
Allendale
Роза
из
Аллендейла
Oh
the
Rose
of
Allendale
О,
Роза
из
Аллендейла
Sweet
Rose
of
Allendale
Сладкая
Роза
из
Аллендейла
By
far
the
sweetest
flower
there
Самым
сладким
цветком
там
была
Was
the
Rose
of
Allendale
Роза
из
Аллендейла
Where
e'er
I
wandered
east
or
west
Куда
бы
я
не
забрел,
на
восток
или
на
запад
Though
fate
began
to
lour
Хотя
судьба
начала
мрачнеть
A
solace
still
was
she
to
me
Она
все
еще
была
мне
утешением
In
sorrow's
lonely
hour
В
час
одиночества
и
горя
When
tempests
lashed
our
lonely
barque
Когда
бури
обрушились
на
наш
одинокий
корабль
And
rent
her
quivering
sail
И
разорвали
ее
дрожащий
парус
One
maiden's
form
withstood
the
storm
Одна
девушка
выстояла
в
шторме
'Twas
the
Rose
of
Allendale
Это
была
Роза
из
Аллендейла
Oh
sweet
Rose
of
Allendale
О,
сладкая
Роза
из
Аллендейла
Sweet
Rose
of
Allendale
Сладкая
Роза
из
Аллендейла
One
maiden's
form
withstood
the
storm
Одна
девушка
выстояла
в
шторме
'Twas
the
Rose
of
Allendale
Это
была
Роза
из
Аллендейла
And
when
my
fever'd
lips
were
parched
И
когда
мои
лихорадочные
губы
иссушены
On
Afric's
burning
sands
На
пылающих
песках
Африки
She
whispered
hopes
of
happiness
Она
шептала
мне
о
надеждах
на
счастье
And
tales
of
distant
lands
И
сказках
о
далеких
землях
My
life
has
been
a
wilderness
Моя
жизнь
была
пустыней
Unblessed
by
fortune's
wheel
Непримечательной
для
колеса
удачи
Had
fate
not
linked
my
love
to
hers
Если
бы
судьба
не
связала
мою
любовь
с
ней
The
Rose
of
Allendale
Роза
из
Аллендейла
Oh
sweet
Rose
of
Allendale
О,
сладкая
Роза
из
Аллендейла
Sweet
Rose
of
Allendale
Сладкая
Роза
из
Аллендейла
Had
fate
not
linked
my
love
to
hers
Если
бы
судьба
не
связала
мою
любовь
с
ней
The
Rose
of
Allendale
Роза
из
Аллендейла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EAMONN FRANCIS CAMPBELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.