The Dubliners - The Banks of the Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - The Banks of the Roses




The Banks of the Roses
Берега роз
On the banks of the roses me love and I sat down
На берегу роз мы с моей милой сидели,
And I took out me fiddle for to play me love a tune
И я достал свою скрипку, чтобы сыграть ей мелодию.
And in the middle of the tune oh she sighed
И посреди мелодии она вздохнула
And she said ′ar Johnny, lovely Johnny, don't ya leave me
И сказала: "О, Джонни, милый Джонни, не покидай меня".
When I was a young man, I heard me father say
Когда я был молодым, я слышал, как говорил мой отец,
That he′d rather see me dead and buried in the clay
Что он предпочел бы видеть меня мертвым и погребенным в глине,
Sooner than be married to any runaway
Чем женатым на какой-то беглянке
By the lovely sweet banks of the roses
У милых сладких берегов роз.
And then I am no runaway and soon I'll let them know
Но я не беглец, и скоро я дам им знать,
That I can take the bottle or can leave it alone
Что я могу и выпить, и отказаться.
And if her daddy doesn't like it
И если ее отцу это не нравится,
He can keep his daughter at home
Он может оставить свою дочь дома,
And young Johnny will go rovin′ with another
А молодой Джонни отправится бродить с другой.
And when I get married ′twill be in the month of May
А когда я женюсь, это будет в мае,
When the leaves they are green and the meadows they are gay
Когда листья зеленые, а луга веселые.
And me and me true love we'll sit and sport and play
И мы с моей возлюбленной будем сидеть, играть и веселиться
By the lovely sweet banks of the roses
У милых сладких берегов роз.





Writer(s): BARNEY MCKENNA, LUKE KELLY, RONALD JOSEPH DREW, CIARAN PADRAIG MAIRE BOURKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.