Paroles et traduction The Dubliners - The Captains & The Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Captains & The Kings
Капитаны и Короли
I
remember
in
September
when
the
final
stumps
were
drawn
Я
помню,
как
в
сентябре,
милая,
когда
сыграли
финальные
аккорды,
And
the
shouts
of
crowds
now
silent
when
the
boisterous
cheer
had
gone
И
крики
толпы
стихли,
когда
бурное
ликование
ушло,
Let
us
O
Lord
above
us
remember
simple
things
Давай
же,
Господи,
над
нами,
помнить
простые
вещи,
When
all
are
dead
to
love
us,
Oh,
the
captains
and
the
Kings
Когда
все
перестанут
нас
любить,
о,
капитаны
и
короли.
When
all
are
dead
to
love
us,
Oh,
the
captains
and
the
Kings
Когда
все
перестанут
нас
любить,
о,
капитаны
и
короли.
We
have
many
goods
for
export
Christian
ethics
and
old
port
У
нас
много
товаров
на
экспорт,
христианская
этика
и
старый
портвейн,
But
our
greatest
boast
is
that
the
Anglo-Saxon
is
a
sport
Но
наша
главная
гордость
в
том,
что
англосакс
— это
настоящий
спортсмен.
When
the
dart′s
game
is
finished
and
the
boys
there
game
of
rings
Когда
игра
в
дартс
закончена,
и
мальчишки
наигрались
в
колечки,
And
the
draft
and
chests
were
И
шашки
с
шахматами
убраны,
Linghuised,
Oh,
the
captains
and
the
Kings
о,
капитаны
и
короли.
And
the
draft
and
chests
were
И
шашки
с
шахматами
убраны,
Linqhuised,
Oh,
the
captains
and
the
Kings
о,
капитаны
и
короли.
Far
away
in
dear
old
Cyprus
or
in
Kenya's
dusty
land
Далеко-далеко,
в
дорогом
старом
Кипре
или
в
пыльной
Кении,
Where
all
bear
the
white
man′s
burden
in
many
a
strange
land
Где
все
несут
бремя
белого
человека
во
многих
чужих
краях,
As
we
looked
across
our
shoulder
in
West-Belfast
the
school-bell
rings
Когда
мы
оглядываемся
назад,
в
Западном
Белфасте
звенит
школьный
звонок,
And
we
sigh
for
dear
old
England,
and
the
captains
and
the
Kings
И
мы
вздыхаем
по
старой
доброй
Англии,
и
по
капитанам,
и
королям.
And
we
sigh
for
dear
old
England,
and
the
captains
and
the
Kings
И
мы
вздыхаем
по
старой
доброй
Англии,
и
по
капитанам,
и
королям.
In
our
dreams
we
see
old
Harrow
and
we
hear
the
crow's
loud
caw
В
наших
снах
мы
видим
старый
Харроу
и
слышим
громкое
карканье
ворон,
At
the
flower
show
our
big
marrow
take's
the
pride
from
evil
and
war
На
выставке
цветов
наш
большой
кабачок
затмевает
зло
и
войну.
Cups
of
tea
and
some
dry
sherry
vintage
car′s,
these
simple
things
Чашки
чая
и
немного
сухого
хереса,
винтажные
машины
— вот
эти
простые
вещи,
So
let′s
drink
up
and
be
merry
for
the
captains
and
the
Kings
Так
давай
же
выпьем
и
повеселимся
за
капитанов
и
королей.
So
let's
drink
up
and
be
merry
for
the
captains
and
the
Kings
Так
давай
же
выпьем
и
повеселимся
за
капитанов
и
королей.
As
I
wandered
in
a
nightmare
all
around
great
Windsor
Park
Как-то
блуждая
в
кошмаре
вокруг
великого
Виндзорского
парка,
Now
what
do
you
think
I
found
there
as
I
wandered
in
the
dark?
Как
ты
думаешь,
что
я
там
нашел,
блуждая
в
темноте?
′Twas
an
apple
half
bitten
and
sweetest
of
all
things
Это
было
наполовину
надкусанное
яблоко,
и,
что
самое
сладкое,
Five
baby
teeth
had
written
of
the
captains
and
the
Kings
Пять
молочных
зубов
написали
о
капитанах
и
королях.
Five
baby
teeth
had
written
of
the
captains
and
the
Kings
Пять
молочных
зубов
написали
о
капитанах
и
королях.
By
the
moon
that
shine's
above
us
in
the
misty
mornin′
night
Клялясь
луной,
что
светит
над
нами
в
туманной
утренней
ночи,
Let
us
cease
to
run
our
self
down
and
praise
God
Давайте
перестанем
себя
ругать
и
воздадим
хвалу
Богу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.