Paroles et traduction The Dubliners - The Captains & The Kings
I
remember
in
September
when
the
final
stumps
were
drawn
Я
помню
сентябрь,
когда
были
сделаны
последние
пни.
And
the
shouts
of
crowds
now
silent
when
the
boisterous
cheer
had
gone
И
крики
толпы
теперь
безмолвны,
когда
бурное
веселье
ушло.
Let
us
O
Lord
above
us
remember
simple
things
Позволь
нам,
о
Господь,
над
нами
помнить
простые
вещи.
When
all
are
dead
to
love
us,
Oh,
the
captains
and
the
Kings
Когда
все
умрут,
чтобы
любить
нас,
о,
капитаны
и
короли.
When
all
are
dead
to
love
us,
Oh,
the
captains
and
the
Kings
Когда
все
умрут,
чтобы
любить
нас,
о,
капитаны
и
короли.
We
have
many
goods
for
export
Christian
ethics
and
old
port
У
нас
есть
много
товаров
для
экспорта,
Христианская
этика
и
старый
порт.
But
our
greatest
boast
is
that
the
Anglo-Saxon
is
a
sport
Но
наша
величайшая
гордость-англосаксонский
спорт.
When
the
dart′s
game
is
finished
and
the
boys
there
game
of
rings
Когда
игра
дротиков
закончена,
и
парни
играют
в
кольца.
And
the
draft
and
chests
were
И
наброски
и
сундуки
были
...
Linghuised,
Oh,
the
captains
and
the
Kings
линхуис,
о,
капитаны
и
короли.
And
the
draft
and
chests
were
И
наброски
и
сундуки
были
...
Linqhuised,
Oh,
the
captains
and
the
Kings
линхуис,
о,
капитаны
и
короли.
Far
away
in
dear
old
Cyprus
or
in
Kenya's
dusty
land
Далеко
в
дорогой
старый
Кипр
или
в
пыльную
землю
Кении.
Where
all
bear
the
white
man′s
burden
in
many
a
strange
land
Где
все
несут
бремя
белого
человека
во
многих
чужих
землях.
As
we
looked
across
our
shoulder
in
West-Belfast
the
school-bell
rings
Когда
мы
посмотрели
через
плечо
в
Вест-Белфасте,
звенит
школьный
колокол.
And
we
sigh
for
dear
old
England,
and
the
captains
and
the
Kings
И
мы
вздыхаем
за
дорогую
старую
Англию,
и
капитанов,
и
королей.
And
we
sigh
for
dear
old
England,
and
the
captains
and
the
Kings
И
мы
вздыхаем
за
дорогую
старую
Англию,
и
капитанов,
и
королей.
In
our
dreams
we
see
old
Harrow
and
we
hear
the
crow's
loud
caw
В
наших
снах
мы
видим
старую
борону
и
слышим
громкую
лапу
ворона.
At
the
flower
show
our
big
marrow
take's
the
pride
from
evil
and
war
На
Цветочном
шоу
Наш
большой
мозг-гордость
от
зла
и
войны.
Cups
of
tea
and
some
dry
sherry
vintage
car′s,
these
simple
things
Чашки
чая
и
немного
сухого
хереса,
винтажные
машины,
эти
простые
вещи.
So
let′s
drink
up
and
be
merry
for
the
captains
and
the
Kings
Так
давай
выпьем
и
будем
веселиться
за
капитанов
и
королей.
So
let's
drink
up
and
be
merry
for
the
captains
and
the
Kings
Так
давай
выпьем
и
будем
веселиться
за
капитанов
и
королей.
As
I
wandered
in
a
nightmare
all
around
great
Windsor
Park
Когда
я
блуждал
в
кошмаре
вокруг
Большого
Виндзорского
парка.
Now
what
do
you
think
I
found
there
as
I
wandered
in
the
dark?
Как
ты
думаешь,
что
я
нашел
там,
когда
блуждал
во
тьме?
′Twas
an
apple
half
bitten
and
sweetest
of
all
things
Это
было
яблоко,
укушенное
наполовину
и
самое
сладкое.
Five
baby
teeth
had
written
of
the
captains
and
the
Kings
Пять
молочных
зубов
написаны
капитанами
и
королями.
Five
baby
teeth
had
written
of
the
captains
and
the
Kings
Пять
молочных
зубов
написаны
капитанами
и
королями.
By
the
moon
that
shine's
above
us
in
the
misty
mornin′
night
Под
луной,
что
сияет
над
нами
в
туманную
утреннюю
ночь.
Let
us
cease
to
run
our
self
down
and
praise
God
Давайте
перестанем
унижать
себя
и
восхвалять
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.