The Dubliners - The Craic Was Ninety in the Isle of Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - The Craic Was Ninety in the Isle of Man




Ah weren't we the rare old stock
Ах разве мы не были редким старым племенем
Spent the evening getting locked
Провел вечер, запираясь.
In the Ace of Hearts
В Тузе червей
Where the high stools were engaging
Там, где были высокие стулья.
Over by the Butt Bridge, down by the dock
Там, у Батт-Бриджа, у причала.
The boat she sailed at five o'clock
Она отплыла в пять часов.
"Ah Hurry now lads" says Whack
теперь поторопитесь, ребята", - говорит ВАК.
"Or before we're there sure we'll all be back"
"Или прежде, чем мы окажемся там, мы все обязательно вернемся".
Carry him if you can
Отнеси его, если сможешь.
Oh the Craic was Ninety in the Isle of Man
О Крейку было девяносто на острове Мэн
Before we reached the Alexander Base
До того, как мы добрались до базы Александра.
The ding dong we did surely raise
Динь дон мы конечно же подняли
In the bar of the boat, had great sport
В баре на яхте мы отлично развлекались.
As the ship she sailed out from the port
Как корабль она отплыла из порта
Landed up in the Douglas Head
Приземлился в Дуглас Хед
Enquiring for a vacant bed
Ищу свободную кровать.
To the dining room soon got shown
Вскоре мне показали столовую.
By a decent woman from up the road
Порядочной женщиной с большой дороги.
Bate that if you can
Бейте если можете
Oh the Craic was Ninety in the Isle of Man
О Крейку было девяносто на острове Мэн
Next morning went for a ramble round
На следующее утро мы отправились на прогулку.
For to see the sights of Douglas Town
Чтобы увидеть достопримечательности города Дуглас.
All went in for a mighty session
Все собрались для мощного сеанса.
In a pub they call Dick Darby's
В пабе под названием Дика Дарби".
All got drunk by half past three
Все напились к половине четвертого.
To sober up we went swimming in the sea
Чтобы протрезветь, мы пошли купаться в море.
Back to the digs for the spruce up
Возвращаемся на раскопки за елкой.
While waitin' for the rosie
Пока жду Рози.
We all drew up our plan
Мы все составили наш план.
Oh the Craic was Ninety in the Isle of Man
О Крейку было девяносто на острове Мэн
That night we went to the Texas Bar
В тот вечер мы пошли в Техасский бар.
We came back down by horse and car
Мы вернулись на лошади и машине.
Met Big Jim and we all went in
Встретил Большого Джима, и мы все вошли.
To drink some wine in Yeats's
Выпить немного вина у Йейтса.
The Liverpool Judies, it was said
Говорили, "ливерпульские Джуди".
Were all to be met in the Douglas Head
Все они должны были встретиться в Дуглас Хед
McShane was there in a tie and shirt
МакШейн был там в галстуке и рубашке.
The foreign girls he was trying to flirt
Он пытался флиртовать с иностранками.
Sayin' "Here girls I'm your man"
Говорю: "вот, девочки, я ваш мужчина".
Oh the Craic was Ninety in the Isle of Man
О Крейку было девяносто на острове Мэн
Whacker fancied his good looks
Уэкеру нравилась его привлекательная внешность.
With an Isle of Man woman he was struck
Он был сражен женщиной с острова Мэн.
A Liverpool lad was by her side
Рядом с ней был парень из Ливерпуля.
And he pegging the jar into her
И он привязывает банку к ней.
Whacker thought he'd take a chance
Уэкер решил рискнуть.
He asked the quare one out to dance
Он пригласил четвертую на танец.
Round the floor they stepped it out
На танцполе они вышли.
To Whack it was no bother
Ударить его не было никакой проблемой
Everything was going to plan
Все шло по плану.
Oh the Craic was Ninety in the Isle of Man
О Крейку было девяносто на острове Мэн
Well the Isle of Man woman fancied Whack
Что ж, женщина с острова Мэн воображала, что все в порядке.
But your man stood there till his heads came back
Но твой человек стоял там, пока его головы не вернулись.
And whack they all whacked into Whack
И вжик они все вжикнули в вжик
Poor Whack was landed on his back
Бедняга шлепнулся на спину.
The Douglas force arrived as well
Отряд Дугласов тоже прибыл.
Landed a couple of belts as well
Получил пару ремней и
Ended up in the Douglas jail
Оказался в тюрьме Дугласа.
Until the Dublin boat did sail
Пока не отплыл Дублинский пароход.
Deported every man
Депортировали всех мужчин.
Oh the Craic was Ninety in the Isle of Man
О Крейку было девяносто на острове Мэн
Yes he Craic was Ninety in the Isle of Man
Да ему Крейку было девяносто на острове Мэн






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.