The Dubliners - The Galway Shawl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - The Galway Shawl




The Galway Shawl
Шаль из Голуэя
At Oranmore in the county Galway
В Оранморе, в графстве Голуэй,
One pleasant evening in the month's of May
Одним прекрасным вечером в мае,
I spied a damsel; she was young and handsome
Я заметил девушку; она была молода и привлекательна,
Her beauty fairly took my breath away
Её красота буквально отбила у меня дар речи.
She worn no jewels, nor costly diamonds
Она не носила драгоценности, ни дорогих бриллиантов,
No paint nor powder, no none at all
Ни краски, ни пудры, вообще ничего такого,
But she worn a bonnet with ribbons on it
Но она носила боннет с лентами на нём,
And 'round her shoulders was the Galway shawl
А вокруг её плеч была шаль из Голуэя.
We kept on walking she kept on talking
Мы продолжали идти, она продолжала говорить,
Till her fathers cottage came in to view
Пока не появился на виду домик её отца.
Said she, 'come in sir', and meet my father
Она сказала: "Заходи, сэр, познакомься с моим отцом,
And play, to please him, 'The Foggy Dew'
И играй, чтобы порадовать его, 'Туманныю росу'".
She sat me down beside the hearthstone
Она усадила меня рядом с камином,
I could see her father he was six feet tall
Я видел её отца, он был высоким, на целый фут выше меня,
And soon her mother, had the kettle singing
И вот её мать уже ставит чайник на огонь,
All I could think of, was the Galway shawl
Все мои мысли были только о шали из Голуэя.
She worn no jewels, nor costly diamonds
Она не носила драгоценности, ни дорогих бриллиантов,
No paint nor powder, no none at all
Ни краски, ни пудры, вообще ничего такого,
But she worn a bonnet with ribbons on it
Но она носила боннет с лентами на нём,
And 'round her shoulders was the Galway shawl
А вокруг её плеч была шаль из Голуэя.
I played, 'The Black Bird', 'The Stack of Barley'
Я играл 'Черную птицу', 'Стог ячменя',
'Rodney's Glory' and 'The Foggy Dew'
'Славу Родни' и 'Туманную росу'.
She sang each note like an Irish linnet
Она пела каждую ноту как ирландский линнет,
And tears weld in her eyes of blue
И слезы собрались в её голубых глазах.
'Twas early, early, all in the morning
Было рано, рано, с самого утра,
I hit the road for old Donegal
Я двинулся дорогой в старый Донегал.
Said she, 'goodbye sir', she cried and kissed me
Она сказала: 'Прощай, сэр', она плакала и поцеловала меня,
But my heart remain with the Galway shawl
Но мое сердце осталось с шалью из Голуэя.





Writer(s): trad.arr.the dubliners


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.