The Dubliners - The Louse House of Kilkenny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - The Louse House of Kilkenny




Oh, the first of me downfall I set out the door
О, Первое мое падение, когда я вышел за дверь.
I straight made me way on for Carrick-on-Suir
Я направился прямиком в Каррик-он-Суир.
Going out by Rathronan ′twas late in the night
Уходить от Ратронана было поздно ночью
Going out the West Gate for to view the gaslight
Выхожу за Западные ворота чтобы посмотреть на газовый свет
Radley fal the diddle ay
Рэдли фал дидл Эй
Radley fal the diddle airo
Рэдли фал дидл Эйро
I went to the town's hall to see the big lamp
Я пошел в ратушу посмотреть на большой фонарь.
And who should I meet but a bloody big tramp
И с кем я должен встретиться, как не с чертовым большим бродягой?
I finally stepped over and to him I said:
Наконец я подошел к нему и сказал:
"Will you kindly direct me to where I′ll get a bed?"
-Будьте добры, проводите меня туда, где я устроюсь на ночлег.
Radley fal the diddle ay
Рэдли фал дидл Эй
Radley fal the diddle airo
Рэдли фал дидл Эйро
'Twas then he directed me down to Cooks Lane
А потом он направил меня на Кукс-Лейн.
To where old Buck St John kept an old sleeping cage
Туда, где старый бак Сент-Джон держал старую спальную клетку.
From out of the door was a small piece of board
Из-за двери торчал небольшой кусок доски.
Hung out on two nails with a short piece of cord
Болтается на двух гвоздях на коротком шнурке.
Radley fal the diddle ay
Рэдли фал дидл Эй
Radley fal the diddle airo
Рэдли фал дидл Эйро
I looked up and down till I found out the door
Я смотрел вверх и вниз, пока не нашел дверь.
And a queerer old household sure I ne'er saw before
И странный старый дом, которого я никогда раньше не видел.
Then the Misses came out and these words to me said:
Затем вышли Мисс и сказали мне такие слова:
"If you give me three coppers, sure I′ll give you a bed"
"Если ты дашь мне три копейки, конечно, я дам тебе кровать".
Radley fal the diddle ay
Рэдли фал дидл Эй
Radley fal the diddle airo
Рэдли фал дидл Эйро
Well I then stood aside with me back to the wall
Тогда я отошел в сторону, прижавшись спиной к стене.
And the next thing I saw was an oul cobbler′s stall
И следующее, что я увидел, была лавка старого сапожника.
And there was the cobbler and he mending his brogues
Там был сапожник, и он чинил свои башмаки.
With his hammers and pinchers all laid in a row
С его молотками и щипцами, все лежало в ряд.
Radley fal the diddle ay
Рэдли фал дидл Эй
Radley fal the diddle airo
Рэдли фал дидл Эйро
Then she brought me upstairs and she put out the light
Потом она привела меня наверх и потушила свет,
And in less than five minutes I had to show fight
и меньше чем через пять минут я должен был показать бой.
And in less than five more when the story was best
И меньше чем через пять лет, когда история была лучшей.
The fleas came around me and brought me a curse
Блохи окружили меня и навлекли на меня проклятие.
Radley fal the diddle ay
Рэдли фал дидл Эй
Radley fal the diddle airo
Рэдли фал дидл Эйро
'Twas all around me body they formed a march
Вокруг моего тела они выстроились в марш.
′Twas all around me body they played the Death march
Вокруг моего тела играли марш смерти.
For the bloody oul major gave me such a pick
За то, что чертов Оул майор дал мне такой выбор.
That he nearly made away with half of me hip
Что он чуть не разделался с половиной моего бедра.
Radley fal the diddle ay
Рэдли фал дидл Эй
Radley fal the diddle airo
Рэдли фал дидл Эйро
Now I'm going to me study, these lines to pen down
Теперь я иду учиться, чтобы эти строки записать.
And if any poor traveller should e′er come to town
И если какой-нибудь бедный путник придет в город
And if any poor traveller should be nighted like me
И если какой-нибудь бедный путник будет ночевать, как я ...
Beware of Buck St John and his black cavalry
Остерегайтесь бака Сент Джона и его черной кавалерии
Radley fal the diddle ay
Рэдли фал дидл Эй
Radley fal the diddle airo
Рэдли фал дидл Эйро





The Dubliners - The Dubliners
Album
The Dubliners
date de sortie
01-06-2007

1 The Rare Old Times
2 Joe Hill
3 Springhill Mining Disaster
4 Three Lovely Lassies from Kimmage
5 The Thirty Foot Trailer
6 The Hen's March to the Midden
7 The Downfall of Paris
8 Whiskey in the Jar
9 Dirty Old Town
10 The Unquiet Grave
11 A Gentleman Soldier
12 The Parting Glass
13 Building Up And Tearing England Down
14 Kelly the Boy From Killane
15 Home Boys Home
16 Mcalpine's Fusiliers
17 Sam Hall
18 Hand Me Down Me Bible
19 Alabama '58
20 The Waterford Boys / The Humours Of Scariff / The Flannel Jacket
21 The Old Triangle
22 Song For Ireland
23 Down by the Glenside
24 Scorn Not His Simplicity
25 The Lark in the Morning
26 Matt Hyland
27 Avondale
28 God Save Ireland
29 High Germany
30 The Captains and the Kings
31 The Bonny Boy
32 The Town I Loved so Well
33 The Louse House of Kilkenny
34 The Comical Genius
35 The Spanish Lady
36 Farewell to Carlingford
37 The Gartan Mother's Lullaby
38 The Black Velvet Band
39 The Holy Ground
40 The Night Visiting Song
41 Free the People
42 The Lord of the Dance
43 Skibbereen
44 The Band Played Waltzing Matilda
45 Molly Malone
46 Monto
47 The Musical Priest / the Blackthorn Stick
48 Last Night's Fun / the Congress Reel
49 My Darling Asleep / Paddy In London / an T-Athair Jack Walsh
50 The Fermoy Lassies / Sporting Paddy
51 The Ploughboy Lads
52 Cúnla
53 Drops of Brandy / Lady Carberry
54 Take It Down From the Mast
55 Doherty's Reel / Down the Broom
56 Belfast Hornpipe / Tim Maloney
57 The Four Poster Bed / Colonel Rodney
58 Blue Mountain Rag
59 Ojos Negros
60 The Prodigal Son
61 The Jail of Cluain Meala
62 Boulavogue
63 The Greenland White Fisheries

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.