The Dubliners - The Rare Auld Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - The Rare Auld Times




Ring a ring a rosie as the lights declines,
Динь-динь-динь, Рози, когда гаснет свет.
I remember Dublin city in the rare oul times.
Я помню Дублин в те редкие времена.
Raised on songs and stories, heroes of renown,
Выросшие на песнях и историях, прославленные герои.
The passing tales and glories, that once was Dublin town,
Мимолетные истории и слава, что когда-то был город Дублин,
The hallowed halls and houses, the haunting children's rhymes,
Священные залы и дома, навязчивые детские стишки -
That once was Dublin city, in the Rare Oul Times.
Это когда-то был Дублин, в редкие старые времена.
Ring a ring a rosie as the lights declines,
Динь-динь-динь, Рози, когда гаснет свет.
I remember Dublin city in the rare oul times.
Я помню Дублин в те редкие времена.
My name it is Sean Dempsey as Dublin as could be
Меня зовут Шон Демпси, насколько это возможно в Дублине.
Born hard and late in Pimlico in a house that ceased to be
Родился тяжело и поздно в Пимлико, в доме, который перестал существовать.
My trade I was a cooper, lost out to redundancy
Мое ремесло - я был Бондарем, потерявшимся из-за избыточности.
Like my house that fell to progress my trade's a memory
Как мой дом, который пал, чтобы прогрессировать, мое ремесло-это воспоминание.
And I courted Peggy Dignan, as pretty as you please,
И я ухаживал за Пегги Дигнан, такой хорошенькой, как тебе нравится.
A rogue and child of Mary, from the rebel liberties,
Плутовка и дитя Марии, из мятежных свобод,
I lost her to a student chap, with skin as black as coal,
Я отдал ее студенту с кожей черной, как уголь.
When he took her off to Birmingham, she took away my soul.
Когда он увез ее в Бирмингем, она забрала мою душу.
Ring a ring a rosie as the lights declines,
Динь-динь-динь, Рози, когда гаснет свет.
I remember Dublin city in the rare oul times.
Я помню Дублин в те редкие времена.
The years have made me bitter, the gargle dims me brain
Годы сделали меня горьким, полоскание затуманило мой мозг.
'Cause Dublin keeps on changing and nothing seems the same.
Потому что Дублин постоянно меняется, и ничто не кажется прежним.
The Pillar and the Met have gone, the Royal long since pulled down
Колонна и Метрополитен исчезли, Королевский дворец давно разрушен.
As the grey unyielding concrete makes a city of my Town.
Как серый неподатливый бетон превращает Мой город в город.
Ring a ring a rosie as the lights declines,
Динь-динь-динь, Рози, когда гаснет свет.
I remember Dublin city in the rare oul times.
Я помню Дублин в те редкие времена.
Fare thee well sweet Anna Liffey, I can no longer stay,
Прощай, милая Анна Лиффи, я больше не могу оставаться
And watch the new glass cages, that spring up along the quay,
И смотреть на новые стеклянные клетки, которые вырастают вдоль причала.
My mind's too full of memories, to old to hear new chimes,
Мой разум слишком полон воспоминаний, слишком стар, чтобы слышать новые колокола,
I'm a part of what was Dublin, in the Rare Oul Times.
Я часть того, что было Дублином в редкие старые времена.
Ring a ring a rosie as the lights declines,
Динь-динь-динь, Рози, когда гаснет свет.
I remember Dublin city in the rare oul times.
Я помню Дублин в те редкие времена.
Ring a ring a rosie as the lights declines,
Динь-динь-динь, Рози, когда гаснет свет.
I remember Dublin city in the rare oul times.
Я помню Дублин в те редкие времена.





Writer(s): PETE ST. JOHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.