The Dubliners - The Rare Old Times (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - The Rare Old Times (Live)




Dublin in a rare old times
Дублин в редкие старые времена.
Based on songs and stories, heroes of renown. Are the
На основе песен и историй, герои славы.
passing tales and glories, that once was Dublin town. The
передавая сказки и славу, что когда-то был Дублин.
hallowed halls and houses, the haunting children's rhymes.
священные залы и дома, преследующие детские стихи.
That once was Dublin city in The Rare Old Times.
Когда-то это был Дублин в редкие старые времена.
Ring a-ring a-Rosie, as the light declines, I
Звените, звените, звените, Рози, когда свет гаснет, я ...
remember Dublin city in the rare oul' times
вспомни Дублин в редкие времена.
My name it is Sean Dempsey, as Dublin as can be
Меня зовут Шон Демпси, как можно Дублин.
Born hard and late in Pimlico, in a house that ceased to be.
Родился тяжело и поздно в Пимлико, в доме, который перестал быть.
By trade I was a cooper, lost out to redundancy.
По профессии я был Бондарем, потерянным из-за избыточности.
Like my house that fell to progress, my trade's a memory.
Как и мой дом, который пришел в прогресс, Моя торговля-воспоминание.
And I courted Peggy Dignan, as pretty as you plese,
И я ухаживал за Пегги Дигнан, такой же красивой, как ты.
A rogue and child of Mary, from the rebel Liberties.
Разбойник и дитя Мэри, из бунтарских свобод.
I lost her to a student chap, with skin as black as coal.
Я потерял ее из-за школьника с черной кожей, как уголь.
When he took her off to Birmingham, she took away my soul.
Когда он увез ее в Бирмингем, она забрала мою душу.
The years have made me bitter, tha gargle dims my brain,
Годы заставили меня горевать, полощут мой мозг,
'cause Dublin keeps on changing, and nothing seems the same.
потому что Дублин продолжает меняться, и ничто не кажется прежним.
The Pillar and the Met have gone, the Royal long since pulled down,
Столп и Метрополитен ушли, Царство уже давно рухнуло,
As the great unyielding concrete, makes a city of my town.
Как великий непреклонный бетон, делает город моим городом.
Fare thee fell sweet Anna Liffey, I can no longer stay,
Прощай, милая Анна Лиффи, я больше не могу оставаться
And watch the new glass cages, that spring up along the Quay.
И смотреть на новые стеклянные клетки, которые появляются вдоль причала.
My mind's too full of memories, too old to hear new chimes,
Мой разум полон воспоминаний, слишком стар, чтобы слышать новые звуки.
I'm part of what was Dublin, in The Rare Old Times.
Я часть того, что было в Дублине, в редкие старые времена.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.