The Dubliners - The Rare Old Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - The Rare Old Times




The Rare Old Times
Старые добрые времена
Dublin in a rare old times
Дублин в старые добрые времена,
Based on songs and stories, heroes of renown. Are the
Основанный на песнях и рассказах, герои славы.
Passing tales and glories, that once was Dublin town. The
Минуют сказания и былое величие того, что когда-то было городом Дублином.
Hallowed halls and houses, the haunting children's rhymes.
Священные залы и дома, детские стишки, преследующие память.
That once was Dublin city in The Rare Old Times.
Тем, чем когда-то был город Дублин в старые добрые времена.
Chorus:
Припев:
Ring a-ring a-Rosie, as the light declines, I
Тише, тише, моя милая, когда свет меркнет,
Remember Dublin city in the rare oul' times
Я помню город Дублин в старые добрые времена.
My name it is Sean Dempsey, as Dublin as can be
Меня зовут Шон Демпси, дублинец до мозга костей,
Born hard and late in Pimlico, in a house that ceased to be.
Родился я в Пимлико, в доме, которого больше нет.
By trade I was a cooper, lost out to redundancy.
Бондарем я был по профессии, потерял работу из-за сокращения.
Like my house that fell to progress, my trade's a memory.
Как и мой дом, павший жертвой прогресса, моя профессия - лишь воспоминание.
And I courted Peggy Dignan, as pretty as you plese,
И я ухаживал за Пегги Дигнан, красавицей, какой свет не видывал,
A rogue and child of Mary, from the rebel Liberties.
Озорницей и дочерью Марии, из мятежных Либертис.
I lost her to a student chap, with skin as black as coal.
Я потерял ее, ушла она к студенту, с кожей черной, как уголь.
When he took her off to Birmingham, she took away my soul.
Когда он увез ее в Бирмингем, он унес с собой и мою душу.
Chorus
Припев
The years have made me bitter, tha gargle dims my brain,
Годы сделали меня озлобленным, выпивка затуманивает мой разум,
'Cause Dublin keeps on changing, and nothing seems the same.
Потому что Дублин продолжает меняться, и ничто не остается прежним.
The Pillar and the Met have gone, the Royal long since pulled down,
Колонна и Метрополитен исчезли, Королевский театр давно снесли,
As the great unyielding concrete, makes a city of my town.
И неумолимый бетон превратил мой город в нечто чужое.
Chorus
Припев
Fare thee fell sweet Anna Liffey, I can no longer stay,
Прощай, милая Анна Лиффи, я больше не могу оставаться,
And watch the new glass cages, that spring up along the Quay.
И смотреть на новые стеклянные клетки, что растут вдоль набережной.
My mind's too full of memories, too old to hear new chimes,
Мой разум слишком полон воспоминаний, слишком стар, чтобы слышать новый звон,
I'm part of what was Dublin, in The Rare Old Times.
Я часть того, чем был Дублин, в старые добрые времена.
Chorus
Припев





Writer(s): PETE ST. JOHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.