The Dubliners - The Rare Old Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - The Rare Old Times




Dublin in a rare old times
Дублин в редкие старые времена
Based on songs and stories, heroes of renown. Are the
Основанные на песнях и историях, герои славы.
Passing tales and glories, that once was Dublin town. The
Мимолетные истории и слава, что когда-то был город Дублин.
Hallowed halls and houses, the haunting children's rhymes.
Священные залы и дома, навязчивые детские стишки.
That once was Dublin city in The Rare Old Times.
Когда-то это был Дублин, в редкие старые времена.
Chorus:
Припев:
Ring a-ring a-Rosie, as the light declines, I
Ринг-а-ринг-а-Рози, когда свет угасает, я ...
Remember Dublin city in the rare oul' times
Вспомни Дублин в те редкие старые времена
My name it is Sean Dempsey, as Dublin as can be
Меня зовут Шон Демпси, насколько это возможно в Дублине.
Born hard and late in Pimlico, in a house that ceased to be.
Родился тяжело и поздно в Пимлико, в доме, который перестал существовать.
By trade I was a cooper, lost out to redundancy.
По профессии я был Бондарем, потерявшимся из-за избыточности.
Like my house that fell to progress, my trade's a memory.
Как мой дом, который пал во время прогресса, мое ремесло-воспоминание.
And I courted Peggy Dignan, as pretty as you plese,
И я ухаживал за Пегги Дигнан, такой же хорошенькой, как ты, плезе.
A rogue and child of Mary, from the rebel Liberties.
Плут и дитя Марии, из мятежных свобод.
I lost her to a student chap, with skin as black as coal.
Я потерял ее из-за парня-студента с кожей, черной как уголь.
When he took her off to Birmingham, she took away my soul.
Когда он увез ее в Бирмингем, она забрала мою душу.
Chorus
Хор
The years have made me bitter, tha gargle dims my brain,
Годы сделали меня ожесточенным, это полоскание затуманивает мой мозг,
'Cause Dublin keeps on changing, and nothing seems the same.
потому что Дублин продолжает меняться, и ничто не кажется прежним.
The Pillar and the Met have gone, the Royal long since pulled down,
Колонна и Метрополитен исчезли, Королевская башня давно снесена,
As the great unyielding concrete, makes a city of my town.
Так как великий несгибаемый бетон превращает Мой город в город.
Chorus
Хор
Fare thee fell sweet Anna Liffey, I can no longer stay,
Прощай, милая Анна Лиффи, я больше не могу оставаться
And watch the new glass cages, that spring up along the Quay.
И смотреть на новые стеклянные клетки, что растут вдоль причала.
My mind's too full of memories, too old to hear new chimes,
Мой разум слишком полон воспоминаний, слишком стар, чтобы слышать новые колокола.
I'm part of what was Dublin, in The Rare Old Times.
Я часть того, что было Дублином в те редкие старые времена.
Chorus
Хор





Writer(s): PETE ST. JOHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.