The Dubliners - The Waterford Boys / The Humours Of Scariff / The Flannel Jacket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - The Waterford Boys / The Humours Of Scariff / The Flannel Jacket




For Fun and Diversion we have met together,
Для забавы и развлечения мы встретились вместе.
I tell you from Waterford hither we came,
Говорю вам, мы приехали сюда из Уотерфорда.
We crossed the Big Ocean in dark stormy weather,
Мы пересекли большой океан в темную штормовую погоду.
Our pockets were light and our Hearts were the same,
У нас были легкие карманы и одинаковые сердца.
Sad at leaving Old Ireland we're once more on dry land,
Грустно покидать старую Ирландию, мы снова на суше.
By the roadside a tavern I chanced for to spy,
У обочины дороги таверна, в которую я случайно заглянул, чтобы шпионить.
And as I was melting my pockets I felt in,
И пока я плавил свои карманы, я ощупал их.
For the price of a drink I was mortally dry.
За выпивку я был смертельно пьян.
For we are the boys of such Fun and such Eloquence,
Ведь мы-мальчики, такие веселые и такие красноречивые.
Drinking and Dancing and all other Joys,
Пьянство и танцы и все прочие радости,
For Ructions Destructions Diversions an Devilment,
Для шумихи, разрушения, развлечения-дьявольщина.
Who's to compare with The Waterford Boys.
Кто сравнится с парнями из Уотерфорда?
In the tavern I rolled in the landlord he strolled,
В таверне я вкатился к хозяину, он прогуливался,
And good morrow says he and says I if you please,
И доброе утро говорит он и говорит Я, если вам угодно,
Will you give me a bed and then bring me some bread,
Ты дашь мне постель, а потом принесешь хлеба,
And a bottle of porter and a small piece of cheese,
Бутылку Портера и маленький кусочек сыра?
My bread and cheese ended I then condescended,
Мой хлеб и сыр закончились, и тогда я снизошел,
To take my repose sure I bade them good-night,
Чтобы отдохнуть, и пожелал им спокойной ночи.
When under the clothes I was trying to doze,
Когда под одеждой я пытался задремать,
First I stuck in my toes and then popped out the light.
Сначала я застрял в пальцах ног, а потом выскочил на свет.
Well I wasn't long sleeping when I heard something creeping,
Что ж, я недолго спал, когда услышал, как что-то ползет,
And gnawing and chawing around the bed post,
Грызет и грызет столбик кровати.
My breath I suspended but the noise never ended,
У меня перехватило дыхание, но шум так и не прекратился.
Thinks I you have damnable claws for a ghost,
Думает, что у тебя проклятые когти для призрака.
Now to make myself easy for I felt rather lazy,
Теперь, чтобы облегчить себе жизнь, я чувствовал себя довольно ленивым.
Well over my head I again pulled the clothes,
Я снова натянул одежду через голову.
When "Moses what's that, sure a great big jack-rat,
Когда " Моисей, что это такое, конечно, огромная крыса-Джек,
With one leap from the floor jumped right up to my nose."
Одним прыжком с пола подскочил прямо к моему носу."
For we are the boys of such Fun and such Eloquence,
Ведь мы-мальчики, такие веселые и такие красноречивые.
Drinking and Dancing and all other Joys,
Пьянство и танцы и все прочие радости,
For Ructions Destructions Diversions an Devilment,
Для шумихи, разрушения, развлечения-дьявольщина.
Who's to compare with The Waterford Boys.
Кто сравнится с парнями из Уотерфорда?
Well I reached for a hobnail and made him a bobtail,
Ну, я достал гвоздь и сделал из него бобтейла,
And wrestled with rats to the clear light of day,
И боролся с крысами при ясном свете дня.
When the landlord came in and he said with a grin,
Когда хозяин вошел и с усмешкой сказал: "
For your supper and bed you've five shillings to pay,
За ужин и постель нужно заплатить пять шиллингов".
"Five shillings for what, now don't be disgracing yourself,
"Пять шиллингов за что? не позорься, -
Says I to the rogue if you please,
Говорю я негодяю.
When I can't sleep with these rats you've the devil's own face on you,
Когда я не могу спать с этими крысами, у тебя лицо самого дьявола, ты
To charge me five shillings for dry bread and cheese. "
Берешь с меня пять шиллингов за сухой хлеб и сыр.
Oh the landlord went raring and lifting and tearing,
О, домовладелец начал кричать, поднимать и рвать.
He jumped through the window and he kicked in the door,
Он выпрыгнул в окно и выбил дверь.
When he could go no further he roared, "meela murder,
Когда он не мог идти дальше, он прорычал:
These rats they are eating me up by the store,
Эти крысы они съедают меня у магазина,
Sure they sleep in my stable they eat from my table,
Конечно, они спят в моей конюшне, они едят с моего стола.
They've wrestled my dogs and they've killed all my cats,"
Они дрались с моими собаками и убили всех моих кошек.
"Truth then," says I, "just give me those five shillings,
- Тогда правда, - говорю я, - дай мне те пять шиллингов.
And I'll tell you a way to get rid of the rats."
И я расскажу тебе, как избавиться от крыс.
"I will then," said he, "we'll invite them to supper,
-Хорошо, - сказал он, - мы пригласим их на ужин.
And dry bread and cheese lay before them for sure,
И сухой хлеб и сыр лежали перед ними.
Never mind if they're willing, but charge them five shilling,
Не бери в голову, если они захотят, но бери с них пять шиллингов,
And devil the rat will you ever see more.
И крыса дьявол, ты когда-нибудь увидишь больше.





The Dubliners - The Dubliners
Album
The Dubliners
date de sortie
01-06-2007

1 The Rare Old Times
2 Joe Hill
3 Springhill Mining Disaster
4 Three Lovely Lassies from Kimmage
5 The Thirty Foot Trailer
6 The Hen's March to the Midden
7 The Downfall of Paris
8 Whiskey in the Jar
9 Dirty Old Town
10 The Unquiet Grave
11 A Gentleman Soldier
12 The Parting Glass
13 Building Up And Tearing England Down
14 Kelly the Boy From Killane
15 Home Boys Home
16 Mcalpine's Fusiliers
17 Sam Hall
18 Hand Me Down Me Bible
19 Alabama '58
20 The Waterford Boys / The Humours Of Scariff / The Flannel Jacket
21 The Old Triangle
22 Song For Ireland
23 Down by the Glenside
24 Scorn Not His Simplicity
25 The Lark in the Morning
26 Matt Hyland
27 Avondale
28 God Save Ireland
29 High Germany
30 The Captains and the Kings
31 The Bonny Boy
32 The Town I Loved so Well
33 The Louse House of Kilkenny
34 The Comical Genius
35 The Spanish Lady
36 Farewell to Carlingford
37 The Gartan Mother's Lullaby
38 The Black Velvet Band
39 The Holy Ground
40 The Night Visiting Song
41 Free the People
42 The Lord of the Dance
43 Skibbereen
44 The Band Played Waltzing Matilda
45 Molly Malone
46 Monto
47 The Musical Priest / the Blackthorn Stick
48 Last Night's Fun / the Congress Reel
49 My Darling Asleep / Paddy In London / an T-Athair Jack Walsh
50 The Fermoy Lassies / Sporting Paddy
51 The Ploughboy Lads
52 Cúnla
53 Drops of Brandy / Lady Carberry
54 Take It Down From the Mast
55 Doherty's Reel / Down the Broom
56 Belfast Hornpipe / Tim Maloney
57 The Four Poster Bed / Colonel Rodney
58 Blue Mountain Rag
59 Ojos Negros
60 The Prodigal Son
61 The Jail of Cluain Meala
62 Boulavogue
63 The Greenland White Fisheries

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.