The Dubliners - Weila Waile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Weila Waile




Weila Waile
Плач у реки
And there was an old woman and she lived in the woods
Жила-была старушка в лесу дремучем,
A weila weila waila
Эйла, вейла, вайла,
There was an old woman and she lived in the woods
Жила-была старушка в лесу дремучем,
Down by the River Saile
Вниз по реке Сэйл.
She had a baby three months old
Был у неё малыш трёх месяцев от роду,
A weila weila waila
Эйла, вейла, вайла,
She had a baby three months old
Был у неё малыш трёх месяцев от роду,
Down by the River Saile
Вниз по реке Сэйл.
She had a penknife long and sharp
Был у неё перочинный нож, длинный и острый,
A weila weila waila
Эйла, вейла, вайла,
She had a penknife long and sharp
Был у неё перочинный нож, длинный и острый,
Down by the River Saile
Вниз по реке Сэйл.
She stuck the penknife in the baby's heart
Воткнула она нож в сердце младенца,
A weila weila waila
Эйла, вейла, вайла,
She stuck the penknife in the baby's heart
Воткнула она нож в сердце младенца,
Down by the River Saile
Вниз по реке Сэйл.
Three loud knocks came knocking on the door
Три громких стука раздались в дверь,
A weila weila waila
Эйла, вейла, вайла,
Three loud knocks came knocking on the door
Три громких стука раздались в дверь,
Down by the River Saile
Вниз по реке Сэйл.
There was two policeman and a man
Там стояли два полицейских и ещё мужчина,
A weila weila waila
Эйла, вейла, вайла,
There was two policeman and a man
Там стояли два полицейских и ещё мужчина,
Down by the River Saile
Вниз по реке Сэйл.
They took her away and they put her into jail
Они забрали её и посадили в тюрьму,
A weila weila waila
Эйла, вейла, вайла,
They took her away and they put her into jail
Они забрали её и посадили в тюрьму,
Down by the River Saile
Вниз по реке Сэйл.
They put a rope around her neck
Накинули ей верёвку на шею,
A weila weila waila
Эйла, вейла, вайла,
They put a rope around her neck
Накинули ей верёвку на шею,
Down by the River Saile
Вниз по реке Сэйл.
They pulled the rope she got hung
Дёрнули за верёвку, и она повисла,
A weila weila waila
Эйла, вейла, вайла,
They pulled the rope she got hung
Дёрнули за верёвку, и она повисла,
Down by the River Saile
Вниз по реке Сэйл.
Now that was the end of the woman in the woods
Вот и конец старушке из леса,
A weila weila waila
Эйла, вейла, вайла,
And that was the end of the baby too
И младенцу тоже пришёл конец,
Down by the River Saile
Вниз по реке Сэйл.





Writer(s): RONNIE DREW, JOHN SHEEHAN, LUKE KELLY, BARNEY MAC KENNA, CIARAN BOURKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.