The Dubliners - Wild Rover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dubliners - Wild Rover




I've been a wild rover for many a year
Я был диким бродягой много лет.
And I spent all my money on whiskey and beer,
И я потратил все свои деньги на виски и пиво,
And now I'm returning with gold in great store
А теперь возвращаюсь с большим запасом золота.
And I never will play the wild rover no more.
И я больше никогда не буду играть в дикого бродягу.
Chorus:
Припев:
And it's no, nay, never,
И это "нет", "нет", "никогда".
No nay never no more,
Нет нет больше никогда,
Will I play the wild rover
Буду ли я играть дикого бродягу
No never no more.
Нет, больше никогда.
I went to an ale-house I used to frequent
Я пошел в пивную, где часто бывал.
And I told the landlady my money was spent.
И я сказал Хозяйке, что мои деньги потрачены.
I asked her for credit, she answered me "nay
Я попросил у нее кредит, она ответила: "Нет
Such a custom as yours I could have any day."
Такой обычай, как у тебя, я мог бы иметь в любой день.
Chorus
Хор
I took from my pocket ten sovereigns bright
Я достал из кармана десять соверенов.
And the landlady's eyes opened wide with delight.
И глаза хозяйки широко раскрылись от восторга.
She said "I have whiskey and wines of the best
Она сказала: меня есть виски и лучшие вина.
And the words that I spoke sure were only in jest."
И слова, которые я произнес, были, конечно, только в шутку."
Chorus
Хор
I'll go home to my parents, confess what I've done
Я пойду домой к родителям и признаюсь в содеянном.
And I'll ask them to pardon their prodigal son.
И я попрошу их простить их блудного сына.
And if they caress me as ofttimes before
И если они ласкают меня, как часто прежде ...
Sure I never will play the wild rover no more.
Конечно, я больше никогда не буду играть в дикого бродягу.
Chorus
Хор





Writer(s): BOURKE CIARAN FRANCIS, DREW RONALD JOSEPH, KELLY LUKE, MCKENNA BARNEY, SHEAHAN JOHN EDMUND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.