Paroles et traduction The Dubliners - Will You Come to the Bower?
Will
you
come
to
the
bower
o'er
the
free
boundless
ocean
Придешь
ли
ты
в
беседку
над
свободным
бескрайним
океаном
Where
the
stupendous
waves
roll
in
thundering
motion
Где
огромные
волны
катятся
в
громоподобном
движении.
Where
the
mermaids
are
seen
and
the
fierce
tempest
gathers
Там,
где
видны
русалки
и
собирается
свирепая
буря.
To
loved
Erin
the
green,
the
dear
land
of
our
fathers
К
любимому
Эрину
зеленому,
дорогой
земле
наших
отцов.
Will
you
come,
will
you,
will
you,
will
you
come
to
the
bower?
Придешь
ли
ты,
придешь
ли
ты,
придешь
ли
ты
в
беседку?
Will
you
come,
will
you,
will
you
Ты
придешь,
придешь,
придешь?
Will
you
come
to
the
bower?
Ты
придешь
в
беседку?
Will
you
come
to
the
land
of
O'Neill
and
O'Donnell
Придешь
ли
ты
в
земли
О'Нила
и
О'Доннелла?
Of
Lord
Lucan
of
old
and
immortal
O'Connell
О
лорде
Лукане,
древнем
и
бессмертном
О'Коннеле.
Where
Brian
drove
the
Danes
and
Saint
Patrick
the
vermin
Где
Брайан
гонял
датчан,
а
Святой
Патрик-паразитов.
And
whose
valleys
remain
still
most
beautiful
and
charming?
И
чьи
долины
по-прежнему
прекрасны
и
очаровательны?
Will
you
come,
will
you,
will
you
Ты
придешь,
придешь,
придешь?
Will
you
come
to
the
bower?
Ты
придешь
в
беседку?
You
can
visit
Benburb
and
the
storied
Blackwater
Вы
можете
посетить
Бенбурб
и
легендарный
Блэкуотер.
Where
Owen
Roe
met
Munroe
and
his
Chieftains
did
slaughter
Там
Оуэн
Ро
встретил
Манро
и
его
вожди
устроили
резню.
Where
the
lambs
skip
and
play
on
the
mossy
all
over
Где
ягнята
скачут
и
играют
на
мшистой
земле.
From
those
bright
golden
views
to
enchanting
Rostrevor
От
этих
ярких
золотых
пейзажей
до
чарующего
Ростревора
Will
you
come,
will
you,
will
you
Ты
придешь,
придешь,
придешь?
Will
you
come
to
the
bower?
Ты
придешь
в
беседку?
You
can
see
Dublin
city
and
the
fine
groves
of
Blarney
Вы
можете
увидеть
Дублин
и
прекрасные
рощи
Бларни.
The
Bann,
Boyne
and
Liffey
and
the
Lakes
of
Killarney
Банн,
Бойн,
Лиффи
и
озера
Килларни.
You
may
ride
on
the
tide
on
the
broad
majestic
Shannon
Ты
можешь
плыть
по
течению
по
широкой
величественной
реке
Шеннон.
You
may
sail
round
Loch
Neagh
and
see
storied
Dungannon
Ты
можешь
проплыть
вокруг
озера
Лох-Неа
и
увидеть
легендарный
Данганнон.
Will
you
come,
will
you,
will
you
Ты
придешь,
придешь,
придешь?
Will
you
come
to
the
bower?
Ты
придешь
в
беседку?
You
can
visit
New
Ross,
gallant
Wexford
and
Gorey
Вы
можете
посетить
Нью-Росс,
Галант
Уэксфорд
и
Гори.
Where
the
green
was
last
seen
by
proud
Saxon
and
Tory
Там,
где
зелень
в
последний
раз
видели
гордый
Саксон
и
Тори.
Where
the
soil
is
sanctified
by
the
blood
of
each
true
man
Где
земля
освящена
кровью
каждого
истинного
человека.
Where
they
died
satisfied
that
their
enemies
they
would
not
run
from
Где
они
умерли,
довольные
тем,
что
не
убегут
от
своих
врагов.
Will
you
come,
will
you,
will
you
Ты
придешь,
придешь,
придешь?
Will
you
come
to
the
bower?
Ты
придешь
в
беседку?
Will
you
come
and
awake
our
lost
land
from
its
slumber
Придешь
ли
ты
и
пробудишь
ли
нашу
потерянную
землю
ото
сна?
And
her
fetters
we'll
break,
links
that
long
are
encumbered
И
ее
оковы
мы
разорвем,
звенья,
что
долго
обременены.
And
the
air
will
resound
with
hosannas
to
greet
you
И
воздух
зазвучит
осанной,
чтобы
приветствовать
тебя.
On
the
shore
will
be
found
gallant
Irishmen
to
greet
you
На
берегу
вас
встретят
доблестные
ирландцы.
Will
you
come,
will
you,
will
you
Ты
придешь,
придешь,
придешь?
Will
you
come
to
the
bower?
Ты
придешь
в
беседку?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONNIE DREW, BARNEY MCKENNA, JOHN SHEEHAN, LUKE KELLY, CIARON BOURKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.