Paroles et traduction The Dubliners - Woman From Wexford
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman From Wexford
Женщина из Уэксфорда
Well,
there
was
an
old
woman
from
Wexford
and
in
Wexford
she
did
well
Жила-была
старушка
в
Уэксфорде,
и
в
Уэксфорде
ей
жилось
хорошо,
She
loved
her
old
man
dearly
but
another
one
twice
as
well
Она
любила
своего
старика,
но
другого
любила
вдвое
больше.
With
me
tiggery
tiggery
toram
and
me
toram
toram
ta
Тигери
тигери
торам
и
мой
торам
торам
та
Ah
one
day
she
went
to
a
doctor,
some
medicine
for
to
find
Однажды
она
пошла
к
доктору,
чтобы
найти
лекарство,
She
said:
Will
ye
give
me
something
that'll
make
me
old
man
blind?
Она
сказала:
"Не
дадите
ли
вы
мне
что-нибудь,
что
сделает
моего
старика
слепым?"
Says
he:
Give
him
eggs
and
marrow
bones
and
make
him
sup
'em
all
Он
говорит:
"Давай
ему
яйца
и
костный
мозг
и
заставь
его
все
это
съесть,
And
it
won't
be
so
very
long
after
that
he
won't
see
you
at
all
И
очень
скоро
после
этого
он
тебя
совсем
не
увидит".
Well
the
doctor
wrote
a
letter
and
he
signed
it
with
his
hand
Доктор
написал
письмо
и
подписал
его
своей
рукой,
He
sent
it
to
the
old
man
just
to
let
him
understand
Он
отправил
его
старику,
чтобы
тот
понял.
So
she
fed
him
the
eggs
and
marrow
bones
and
she
made
him
sup
'em
all
Она
кормила
его
яйцами
и
костным
мозгом
и
заставляла
все
это
съесть,
And
it
wasn't
so
very
long
after
that
he
couldn't
see
the
wall
И
очень
скоро
после
этого
он
не
смог
увидеть
даже
стену.
Says
th'ol
man:
I
think
I'll
drown
meself,
but
that
might
be
a
sin
Говорит
старик:
"Думаю,
я
утоплюсь,
но
это
может
быть
грехом",
Says
she:
I'll
come
along
with
you
and
I'll
help
to
shove
you
in
Говорит
она:
"Я
пойду
с
тобой
и
помогу
тебе
прыгнуть".
Well
the
ould
woman
she
stood
back
a
bit
for
to
rush
an'
push
him
in
Старуха
немного
отошла
назад,
чтобы
разбежаться
и
толкнуть
его,
But
the
old
man
gently
stood
aside
and
she
went
tumblin'
in
Но
старик
осторожно
отошел
в
сторону,
и
она
свалилась
в
воду.
Oh,
how
loudly
she
did
yell
and
how
loudly
she
did
bawl
О,
как
громко
она
кричала
и
как
громко
она
вопила,
'Arra,
hold
yer
whist,
y'ould
woman,
says
he
I
can't
see
you
at
all
"Тише
ты,
старуха,
- говорит
он,
- я
тебя
совсем
не
вижу".
Ah,
sure
eggs
and
eggs
and
marrow
bones
will
make
yer
old
man
blind
Ах,
конечно,
яйца
и
костный
мозг
сделают
твоего
старика
слепым,
But
if
you
want
to
drown
him,
you
must
creep
up
close
behind
Но
если
ты
хочешь
его
утопить,
ты
должна
подкрасться
к
нему
сзади.
With
me
tiggery
tiggery
toram
and
me
toram
toram
ta
Тигери
тигери
торам
и
мой
торам
торам
та
With
me
tiggery
tiggery
toram
and
the
blind
man
he
could
see
Тигери
тигери
торам
и
слепой
мог
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Drew, Barney Mckenna, John Sheehan, Ciaron Bourke, Robert Anthony Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.