Paroles et traduction The Dudaim - כיבוי אורות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
דרך
רב
הגדוד
הלך
אל
המדבר.
Through
the
long
crooked
way
he
walked
unto
the
desert.
על
תהום
שבילו
פסח
וגם
עבר.
Over
the
abyss
his
path
passed
and
also
crossed.
דרך
אין
קצה
לו,
עד
מראש
הסלע.
A
way
with
no
end
for
him,
up
to
the
top
of
the
rock.
קול
החצוצרות
קרא.
The
voice
of
the
trumpets
called.
ליל
בא,
אל
המדבר.
Night
came
to
the
desert.
ממדורות
עשן
עולה,
וצליל
תופים
נדם,
נדם
.
From
campfires
smoke
rises,
and
the
sound
of
drums
has
died
away,
died
away.
על
ערבות
ניצת
ירח
ופניו
כדם.
Over
the
plains
the
moon
is
rising
and
its
face
is
like
blood.
שר
חייל
שירו
ברוח
מול
ההר.
A
soldier
sings
his
song
in
the
wind
facing
the
mountain.
מול
ההר.
Facing
the
mountain.
הגדוד
עייף
ינוח
במדבר,
במדבר.
The
battalion,
tired,
will
rest
in
the
desert,
in
the
desert.
שר
ותוף
עונה
לו,
אט
מראש
הסלע.
A
voice
and
a
drum
answer
him,
slowly
from
the
top
of
the
rock.
קול
החצצוצרות
יקרא
.
The
voice
of
the
trumpets
will
call.
ליל
בא
אל
המדבר.
Night
came
to
the
desert.
ממדורות
עשן
עולה
וצליל
תופים
נדם
נדם.
From
the
campfires
smoke
rises
and
the
sound
of
the
drums
has
died
away,
died
away.
על
ערבות
ניצת
ירח
ופניו
כדם.
Over
the
plains
the
moon
has
risen
and
its
face
is
like
blood.
שים
אל
אוהולנו
במדבר,
במדבר.
(Put
to
our
tents
in
the
desert,
in
the
desert.)
על
תהום
פסע
גדודינו
גם
עבר,
גם
עבר.
Over
the
abyss
our
battalion
has
walked,
and
passed,
and
passed.
שורותיו
חשלה,
את
מראש
הסלע,
כל
החצוצרות
תקרא.
Its
ranks
tempered,
at
the
top
of
the
rock,
all
the
trumpets
shall
call.
ליל
בא,
אל
המדבר,
ממדורות
עשן
עולה...
Night
came
to
the
desert,
from
the
campfires
smoke
rises...
ממדורות
עשן
עולה...
From
the
campfires
smoke
rises...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.