Paroles et traduction The Dude - Nervous Breakdown
Nervous Breakdown
Нервный срыв
If
I
ever
ever
ever
catch
you
with
another
man
Если
я
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
поймаю
тебя
с
другим
мужиком,
Me
a
goh
box
you,
and
kick
you,
oonu
better
understand
Я
тебя
откороблю
и
пинками
прогоню,
чтоб
ты
поняла,
Me
get
psycho
and
crazy
like
the
man
norman
bates
Я
психую
и
схожу
с
ума,
как
этот
мужик,
Норман
Бейтс,
Tek
out
my
knife,
chiggidy
chop,
all
over
the
place
Достаю
свой
нож,
чик-чик
и
разбрасываю
по
всему
дому.
Me
go
rarrgh,
like
a
grizzly
bear
Я
рычу,
как
медведь
гризли,
You
better
stay
ina
de
house
if
you
don't
want
fi
hear
Тебе
лучше
сидеть
дома,
если
не
хочешь
слышать,
A
madman
jussa
scream,
bawl
and
shoot
Как
сумасшедший
орёт,
воет
и
стреляет.
If
you
can't
stand
the
heat
ina
the
kitchen
get
out
Если
не
выносишь
жару
на
кухне,
убирайся.
You
know
I
really
love
you
baby
eternally
Ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
детка,
вечно.
I'll
do
anything
for
you
cause
I
want
you
to
see
Я
сделаю
для
тебя
всё,
потому
что
хочу,
чтобы
ты
поняла:
I'm
not
really
crazy,
but
baby,
don't
play
me
Я
не
сумасшедший,
но,
детка,
не
играй
со
мной.
If
I
find
another
man,
with
my
lady,
then
maybe
Если
я
найду
другого
мужика
с
моей
леди,
тогда,
может
быть,
I'll
take
out
my
gun,
two
shots,
Pum
Pum
Я
достану
свой
пистолет,
два
выстрела,
пум-пум,
Mi
a
goh
kill
him,
lorrrd,
him
better
start
run
Я
убью
его,
Господи,
ему
лучше
бежать.
And
then
I'll
burn
up
your
things,
you
know
what
mi
ago
do
А
потом
я
сожгу
все
твои
вещи,
ты
знаешь,
что
я
сделаю.
So
don't
never,
ever,
never,
ever,
let
me
catch
you
Так
что
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
попадайся
мне.
Can't
believe
you'd
do
this
to
me
Не
могу
поверить,
что
ты
так
со
мной
поступила.
She
tek
away
my
colour
t.V.
Она
забрала
мой
цветной
телевизор.
She
gone
mad
and
she
on
di
run
Она
сошла
с
ума
и
сбежала.
I
can't
shoot
her
cause
she
tek
way
mi
gun.
Не
могу
выстрелить
в
нее,
она
забрала
мой
пистолет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Régis Ducatillon, Anthony Burrell Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.