The Dukes of Stratosphear - Little Lighthouse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dukes of Stratosphear - Little Lighthouse




Little Lighthouse
Маленький маяк
She′s a little lighthouse when she
Она словно маленький маяк, когда
Opens up her huge eyes
Открывает свои огромные глаза,
And streams of diamonds shoot out
И потоки бриллиантов вырываются наружу,
'Til we′re wading waist deep in her brilliant love
Пока мы не утопаем по пояс в ее блистательной любви.
She's a little lighthouse when she
Она словно маленький маяк, когда
Opens up her red mouth
Открывает свой красный рот,
And gold word ribbons rope and rodeo
И золотые ленты слов кружатся и лассо
The dark clouds in bouquet above
Темные облака в букет над головой.
For how long will this dark age last?
Как долго продлится этот темный век?
For how long must we wait to learn?
Как долго нам ждать, чтобы узнать?
Across the black and fossil ocean vast
Через черный и окаменелый бескрайний океан
I spy love and she doth brightly burn
Я вижу любовь, и она ярко горит.
Love sure lives in the right house
Любовь точно живет в правильном доме.
She's a little lighthouse when she
Она словно маленький маяк, когда
Opens up her huge mind and
Открывает свой огромный разум, и
Thoughts descending spears of crystal
Мысли, нисходящие копьями хрусталя,
Build a Jacob′s ladder up to love
Строят лестницу Иакова до небес любви.
She′s a little lighthouse
Она словно маленький маяк,
When she opens up her red dress
Когда открывает свое красное платье,
Show skin of rubber marble
Показывая кожу из резинового мрамора,
Lit by knowledge and the fireflies above
Освещенную знанием и светлячками вверху.
And can others see this splendid beam?
И видят ли другие этот великолепный луч?
Or do they navigate in dark?
Или они плывут в темноте?
If you ever want to dock your dream
Если ты когда-нибудь захочешь пришвартовать свою мечту,
Well you'll need love to guide your fragile ark
Тебе понадобится любовь, чтобы вести свой хрупкий ковчег.
Love sure keeps a bright house
Любовь точно хранит светлый дом.
She′s a little lighthouse
Она словно маленький маяк.





Writer(s): Andy Partridge, Sir John Johns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.