Paroles et traduction The Dunvant Male Choir - Soldier's Chorus (From Faust)
Glory
and
love
to
the
men
of
old
Слава
и
любовь
людям
древности
Their
sons
may
copy
their
virtues
bold
Их
сыновья
могут
копировать
их
добродетели.
Courage
in
heart
and
a
sword
in
hand
Мужество
в
сердце
и
меч
в
руке
Both
ready
to
fight
and
ready
to
die
for
Fatherland
Оба
готовы
сражаться
и
готовы
умереть
за
Отечество
Who
needs
bidding
to
dare
by
a
trumpet
blown?
Кому
нужны
торги,
чтобы
осмелиться
под
звуки
трубы?
Who
lacks
pity
to
spare
when
the
field
is
won?
Кому
не
хватает
жалости,
чтобы
пощадить,
когда
поле
боя
выиграно?
Who
would
fly
from
a
foe
if
alone
or
lost?
Кто
бы
убежал
от
врага,
если
бы
был
один
или
заблудился?
And
boast
he
was
true,
as
coward
might
do
when
peril
is
past?
И
хвастаться,
что
он
был
правдив,
как
мог
бы
поступить
трус,
когда
опасность
миновала?
Glory
and
love
to
the
men
of
old
Слава
и
любовь
людям
древности
Their
sons
may
copy
their
virtues
bold
Их
сыновья
могут
копировать
их
добродетели.
Courage
in
heart
and
a
sword
in
hand
Мужество
в
сердце
и
меч
в
руке
All
ready
to
fight
for
Fatherland
Все
готовы
сражаться
за
Отечество
Now
to
home
again
we
come,
the
long
and
fiery
strife
of
battle
over
Теперь
мы
снова
возвращаемся
домой,
долгая
и
яростная
борьба
за
Rest
is
pleasant
after
toil
as
hard
as
ours
beneath
a
stranger
sun
Отдых
приятен
после
такого
тяжелого
труда,
как
наш,
под
чужим
солнцем
Many
a
maiden
fair
is
waiting
here
to
greet
her
truant
soldier
lover
Многие
прекрасные
девушки
ждут
здесь,
чтобы
поприветствовать
своего
прогульщика-любовника-солдата
And
many
a
heart
will
fail
and
brow
grow
И
у
многих
сердце
дрогнет,
а
брови
вырастут
Pale
to
hear
the
tale
of
cruel
peril
he
has
run
Побледнел,
услышав
рассказ
о
жестокой
опасности,
которой
он
подвергся
Glory
and
love
to
the
men
of
old
Слава
и
любовь
людям
древности
Their
sons
may
copy
their
virtues
bold
Их
сыновья
могут
копировать
их
добродетели.
Courage
in
heart
and
a
sword
in
hand
Мужество
в
сердце
и
меч
в
руке
All
ready
to
fight
for
Fatherland
Все
готовы
сражаться
за
Отечество
All
ready
to
fight,
or
ready
to
die
for
Fatherland
Все
готовы
сражаться
или
готовы
умереть
за
Отечество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gounod, G. Langford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.