Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Be Here In Your Arms
Я бы предпочел быть в твоих объятиях
Been
around
but
I've
found
Много
где
я
побывал,
I'd
rather
be
here
in
your
arms
Но
я
бы
предпочел
быть
в
твоих
объятиях.
I've
been
on
an
ocean
liner
Я
плавал
на
океанском
лайнере
To
Bombay
and
Asia
Minor
В
Бомбей
и
Малую
Азию,
I've
seen
Calay
with
Я
видел
Кале
All
of
it's
charms
Со
всем
его
очарованием.
I've
been
in
the
Eiffel
Tower
Я
был
на
Эйфелевой
башне
And
knew
with
each
passing
hour
И
знал
с
каждым
часом,
That
I'd
rather
be
here
in
your
arms
Что
я
бы
предпочел
быть
в
твоих
объятиях.
I've
been
to
the
Riviera
Я
был
на
Ривьере,
To
Switzerland
and
old
Madeira
В
Швейцарии
и
на
старой
Мадейре,
Waikiki,
I
thrilled
to
the
palms
На
Вайкики,
я
восхищался
пальмами.
I've
been
to
the
Cliffs
of
Dover
Я
был
на
скалах
Дувра
And
found
as
I
looked
them
over
И,
глядя
на
них,
обнаружил,
That
I'd
rather
be
here
in
your
arms
Что
я
бы
предпочел
быть
в
твоих
объятиях.
In
Italy,
I
wished
В
Италии
я
мечтал,
You
could
hold
me
tight
Чтобы
ты
могла
обнять
меня
крепко.
Goodbye
to
Rome,
I
sailed
for
home
Прощай,
Рим,
я
плыл
домой
One
sweet
Italian
night
Одной
сладкой
итальянской
ночью.
And
now,
when
I
think
of
China
И
теперь,
когда
я
думаю
о
Китае,
Bombay
and
Asia
Minor
Бомбее
и
Малой
Азии,
Compared
to
you
По
сравнению
с
тобой
They're
all
false
alarms
Они
- лишь
ложная
тревога.
In
spite
of
the
fun
I've
tasted
Несмотря
на
все
удовольствия,
которые
я
испытал,
Just
think
of
the
time
I've
wasted
Только
подумай
о
времени,
которое
я
потратил
впустую,
When
I'd
rather
be
here
in
your
arms
Когда
я
мог
бы
быть
в
твоих
объятиях.
Yes,
I'd
rather
be
here
in
your
arms
Да,
я
бы
предпочел
быть
в
твоих
объятиях.
Yes,
I'd
rather
be
here
in
your
arms
Да,
я
бы
предпочел
быть
в
твоих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Reardon, Johnny Robba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.