The Durutti Column - Dream of a Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Durutti Column - Dream of a Child




And with the new light
И с Новым Светом
Goes every morning
Уходит каждое утро.
I walk the same streets
Я хожу по тем же улицам.
The same every day
Каждый день одно и то же
Passed by the people
Мимо проходят люди,
Who go to the center
которые идут в центр.
The lines of their cars
Линии их машин.
They look the same way
Они выглядят одинаково.
[Chorus]
[припев]
I look for a shelter
Я ищу убежище.
I go slipping away
Я ухожу, ускользая прочь.
I look for a shelter
Я ищу убежище.
And my time of day
И мое время суток.
To some quiet place
В какое-нибудь тихое место.
To find colours of joy
Чтобы найти цвета радости
I look for a shelter
Я ищу убежище.
And this is my time
И это мое время.
Dream of a child
Мечта о ребенке
A physical presence
Физическое присутствие.
How she does touch me
Как она трогает меня!
It stays in my soul
Это остается в моей душе.
No use to deny
Нет смысла отрицать.
Existence of passion
Существование страсти
There's no way to play it
В нее невозможно играть.
Turn away from inside
Отвернись изнутри
[Chorus]
[припев]
To some quiet place
В какое-нибудь тихое место.
To find colours of joy
Чтобы найти цвета радости
I look for a shelter
Я ищу убежище.
And this is my time
И это мое время.
Stood by the statue
Стоял у статуи.
Stare out of the square
Смотрю с площади.
Watching the dreams that are many
Наблюдая за мечтами, которых так много.
Filled with a life of their own
Наполненные собственной жизнью.
A crippled young child
Искалеченный маленький ребенок.
The pain of a short life
Боль короткой жизни
To bear curses of men
Нести проклятия людей.
And the turning away
И отвернувшись ...
I walk the same streets
Я хожу по тем же улицам.
The same every day
Каждый день одно и то же
I walk the same streets
Я хожу по тем же улицам.
The same every day
Каждый день одно и то же
[Chorus]
[припев]
To some quiet place
В какое-нибудь тихое место.
To find colours of joy
Чтобы найти цвета радости
I look for a shelter
Я ищу убежище.
This is my time
Это мое время.





Writer(s): Vini Reilly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.