The Durutti Column - Sketch For Dawn (I) - traduction des paroles en allemand

Sketch For Dawn (I) - The Durutti Columntraduction en allemand




Sketch For Dawn (I)
Skizze für die Morgendämmerung (I)
A brightness falling through the air
Eine Helligkeit, die durch die Luft fällt
Into the long grass where we lie
Ins lange Gras, wo wir liegen
The lark spirals upwards in perfect pitch
Die Lerche schraubt sich in perfekter Tonhöhe empor
The plane takes forever crossing the sky
Das Flugzeug braucht ewig, um den Himmel zu überqueren
In the dawn
In der Morgendämmerung
In the dawn
In der Morgendämmerung
In the dawn
In der Morgendämmerung
Dreams burnt away
Träume, verbrannt
By the first cigarette of the day
Von der ersten Zigarette des Tages
Instincts move us into
Instinkte bewegen uns in
The rhythms of love
Die Rhythmen der Liebe
Soaring into
Aufsteigend in
An exquisite tension
Eine exquisite Spannung
Making gentle pornography together
Gemeinsam sanfte Pornographie machen
In the dawn
In der Morgendämmerung
In the dawn
In der Morgendämmerung
In the dawn
In der Morgendämmerung
A brightness falling through the air
Eine Helligkeit, die durch die Luft fällt
Into the long grass where we lie
Ins lange Gras, wo wir liegen
The lark spirals upwards in perfect pitch
Die Lerche schraubt sich in perfekter Tonhöhe empor
Soaring into
Aufsteigend in
An exquisite tension
Eine exquisite Spannung
In the dawn
In der Morgendämmerung
In the dawn
In der Morgendämmerung
In the dawn
In der Morgendämmerung





Writer(s): Vini Reilly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.