Paroles et traduction The Dust Brothers feat. Tyler Durden - This Is Your Life
And
you
open
the
door
and
you
step
inside
И
ты
открываешь
дверь
и
заходишь
внутрь
Where
inside
our
hearts
Где
в
наших
сердцах
Now
imagine
your
pain
as
a
white
ball
of
healing
light
Теперь
представьте
свою
боль
в
виде
белого
шара
исцеляющего
света
That's
right,
your
pain
Это
верно,
твоя
боль
The
pain
itself
is
a
white
ball
of
healing
light
Сама
боль
- это
белый
шар
исцеляющего
света
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю
This
is
your
life,
good
to
the
last
drop
Это
твоя
жизнь,
хорошая
до
последней
капли
Doesn't
get
any
better
than
this
Лучше
этого
ничего
не
бывает
This
is
your
life
and
it's
ending
one
minute
at
a
time
Это
твоя
жизнь,
и
она
заканчивается
минута
за
минутой
This
isn't
a
seminar,
this
isn't
a
weekend
retreat
Это
не
семинар,
это
не
уединение
на
выходные
Where
you
are
now
you
can't
even
imagine
what
the
bottom
will
be
like
Там,
где
вы
сейчас
находитесь,
вы
даже
представить
себе
не
можете,
каким
будет
дно
Only
after
disaster
can
we
be
resurrected
Только
после
катастрофы
мы
можем
возродиться
It's
only
after
you've
lost
everything
that
you're
free
to
do
anything
Только
после
того,
как
ты
потеряешь
все,
ты
будешь
свободен
делать
что
угодно.
Nothing
is
static,
everything
is
evolving,
everything
is
falling
apart
Ничто
не
стоит
на
месте,
все
развивается,
все
разваливается
на
части
This
is
your
life,
this
is
your
life,
this
is
your
life,
this
is
your
life
Это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь
Doesn't
get
any
better
than
this
Лучше
этого
ничего
не
бывает
This
is
your
life,
this
is
your
life,
this
is
your
life,
this
is
your
life
Это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь
And
it
and
it's
ending
one-minute
at
a
time
И
это,
и
это
заканчивается
минута
за
минутой
You
are
not
a
beautiful
and
unique
snowflake
Ты
не
красивая
и
неповторимая
снежинка
You
are
the
same
decaying
organic
matter
as
everything
else
Вы
такая
же
разлагающаяся
органическая
материя,
как
и
все
остальное
We
are
all
part
of
the
same
compost
heap
Мы
все
являемся
частью
одной
и
той
же
компостной
кучи
We
are
the
all
singing,
all
dancing,
crap
of
the
world
Мы
- все
поющее,
все
танцующее
дерьмо
этого
мира
You
are
not
your
bank
account
Вы
- это
не
ваш
банковский
счет
You
are
not
the
clothes
you
wear
Ты
- это
не
та
одежда,
которую
носишь
You
are
not
the
contents
of
your
wallet
Вы
- это
не
содержимое
вашего
кошелька
You
are
not
your
bowel
cancer
Вы
- это
не
ваш
рак
кишечника
You
are
not
your
grande
latte
Ты
- это
не
твой
гранд
латте
You
are
not
the
car
you
drive
Вы
- не
машина,
на
которой
вы
ездите
You
are
not
your
fucking
khaki's
Ты
- это
не
твоя
гребаная
хаки
You
have
to
give
up,
you
have
to
give
up
Ты
должен
сдаться,
ты
должен
сдаться
You
have
to
realize
that
someday
you
will
die
Ты
должен
осознать,
что
однажды
ты
умрешь
Until
you
know
that,
you
are
useless
Пока
вы
этого
не
поймете,
вы
бесполезны
I
say
let
me
never
be
complete
Я
говорю,
пусть
я
никогда
не
буду
завершенным
I
say
may
I
never
be
content
Я
говорю,
пусть
я
никогда
не
буду
доволен
I
say
deliver
me
from
Swedish
furniture
Я
говорю,
избавьте
меня
от
шведской
мебели
I
say
deliver
me
from
clever
arts
Я
говорю,
избавь
меня
от
хитроумных
искусств
I
say
deliver
me
from
clear
skin
and
perfect
teeth
Я
говорю,
избавь
меня
от
чистой
кожи
и
идеальных
зубов
I
say
you
have
to
give
up
Я
говорю,
что
ты
должен
сдаться
I
say
evolve,
and
let
the
chips
fall
where
they
may
Я
говорю
эволюционировать,
и
пусть
фишки
падают,
куда
им
вздумается
This
is
your
life,
this
is
your
life,
this
is
your
life,
this
is
your
life
Это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь
Doesn't
get
any
better
than
this
Лучше
этого
ничего
не
бывает
This
is
your
life,
this
is
your
life,
this
is
your
life,
this
is
your
life
Это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь
And
it
and
it's
ending
one-minute
at
a
time
И
это,
и
это
заканчивается
минута
за
минутой
You
have
to
give
up,
you
have
to
give
up
Ты
должен
сдаться,
ты
должен
сдаться
I
want
you
to
hit
me
as
hard
as
you
can
Я
хочу,
чтобы
ты
ударил
меня
так
сильно,
как
только
сможешь
I
want
you
to
hit
me
as
hard
as
you
can
Я
хочу,
чтобы
ты
ударил
меня
так
сильно,
как
только
сможешь
Welcome
to
Fight
Club
Добро
пожаловать
в
Бойцовский
клуб
If
this
is
your
first
night,
you
have
to
fight
Если
это
твоя
первая
ночь,
ты
должен
бороться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Palahniuk, John Robert King, Michael Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.