Paroles et traduction The Dø - Only Takes A Night (Unreleased B-side)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Takes A Night (Unreleased B-side)
Только одна ночь (Неизданная сторона B)
If
I'm
a
joker
in
a
full
tonight
Если
я
сегодня
вечером
шут
в
полном
зале,
If
I'm
a
shadow
at
the
bar
Если
я
тень
у
барной
стойки,
No
one
will
listen
anyway
so
I'll
complain
and
whine
outloud.
Никто
всё
равно
не
слушает,
так
что
я
буду
жаловаться
и
ныть
вслух.
Oh,
hold
me
closer,
hold
me
tight
someone
О,
обними
меня
крепче,
кто-нибудь,
I
wanna
dance
and
hit
the
ground
Я
хочу
танцевать
и
упасть
на
землю,
Pour
me
that
spirit
till
I
start
a
fight
and
lose
a
thousand
rounds.
Налей
мне
выпивки,
пока
я
не
начну
драку
и
не
проиграю
тысячу
раундов.
I
want
to
mess
around
Я
хочу
подурачиться,
I
want
to
lose
it
all
at
once
Я
хочу
потерять
всё
сразу,
If
I
could
make
the
worst
mistakes
the
devil
ever
made.
Если
бы
я
могла
совершить
худшие
ошибки,
которые
когда-либо
совершал
дьявол.
I
want
to
mess
around
Я
хочу
подурачиться,
I
want
to
lose
it
all
at
once
Я
хочу
потерять
всё
сразу,
If
I
could
make
my
life
a
hell
I'd
feel
alive
somehow
Если
бы
я
могла
превратить
свою
жизнь
в
ад,
я
бы
почувствовала
себя
хоть
как-то
живой.
It
only
takes
a
night,
it
only
takes
a
night.
Нужна
всего
лишь
ночь,
нужна
всего
лишь
ночь.
I'm
in
a
comfortable
disgrace
at
night
Ночью
я
в
комфортном
позоре,
In
fact,
a
pain
of
great
delight
На
самом
деле,
это
боль,
приносящая
огромное
удовольствие,
Isn't
it
funny
how
the
win
contend
with
people
of
your
kind
Разве
не
забавно,
как
победа
борется
с
людьми
твоего
рода?
I'm
devasted
just
like
everyone,
but
everyone
enjoys
me
much
Я
опустошена,
как
и
все,
но
все
меня
очень
любят.
I
want
to
mess
around
Я
хочу
подурачиться,
I
want
to
lose
it
all
at
once
Я
хочу
потерять
всё
сразу,
If
I
could
make
the
worst
mistakes
the
devil
ever
made.
Если
бы
я
могла
совершить
худшие
ошибки,
которые
когда-либо
совершал
дьявол.
I
want
to
mess
around
Я
хочу
подурачиться,
I
want
to
lose
it
all
at
once
Я
хочу
потерять
всё
сразу,
If
I
could
make
my
life
a
hell
I'd
feel
alive
somehow.
Если
бы
я
могла
превратить
свою
жизнь
в
ад,
я
бы
почувствовала
себя
хоть
как-то
живой.
It
only
takes
a
night
Нужна
всего
лишь
ночь,
It
only
takes
a
night
Нужна
всего
лишь
ночь,
It
only
takes
one
night
Нужна
всего
одна
ночь,
Didn't
make
everything
right?
Разве
это
не
всё
исправило?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivia Merilahti, The Dø
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.