The Eagles - Get Over It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Eagles - Get Over It




Get Over It
Преодолей это
I turn on the tube what do I see
Включаю телек, и что я вижу?
A whole lotta people cryin' don't blame me
Кучу людей ноющих, и не надо на меня пенять.
They point their crooked little fingers everybody else
Тыкают своими кривыми пальчиками на всех остальных,
Spend all their time feelin' sorry for themselves
Всё время тратят на жалость к себе, бедненьким.
Victim of this victim of that
Жертва этого, жертва того,
Your momma's too thin and your daddy's too fat
Твоя мамаша слишком худая, а твой папаша слишком толстый.
Get over it
Преодолей это.
Get over it
Преодолей это.
All this whinin' cryin' pitchin' a fit
Хватит ныть, плакать и истерики закатывать.
Get over it get over it
Преодолей это, преодолей это.
You say you haven't been the same since you had your little crash
Говоришь, что ты не та с тех пор, как попала в аварию,
But you might feel better if they gave you some cash
Но, может, тебе бы полегчало, если бы тебе дали деньжат.
The more I think about it old Billy was right
Чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что старина Билли был прав:
Let's kill all the lawyers kill 'em tonight
"Убить всех адвокатов, убить их всех сегодня же!"
Don't want to work you want to live like a king
Работать не хочешь, а жить, как королева, желаешь,
But the big bad world doesn't owe you a thing
Но этот жестокий мир тебе ничем не обязан.
Get over it
Преодолей это.
Get over it
Преодолей это.
If you don't want to play then you might as well split
Если играть не хочешь, то можешь просто уйти.
Get over it get over it
Преодолей это, преодолей это.
It's like going to confession every time I hear you speak
Как на исповедь хожу каждый раз, как тебя слышу.
You're makin' the most of your losin' streak
Ты из своих неудач прям целый спектакль разыгрываешь.
Some call it sick but I call it weak...
Кто-то назовет это болезнью, а я называю это слабостью...
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да.
Yeah you drag it around like a ball and chain
Таскаешь это на себе, как кандалы,
Wallow in the guilt wallow in the pain
Валяешься в вине, валяешься в боли.
Wave it like a flag wear it like a crown
Размахиваешь этим, как флагом, носишь, как корону.
Got your mind in the gutter bringin' everybody down
У тебя в голове одна грязь, и всех вокруг за собой тянешь.
Complain about the present blame it on the past
Жалеешься на настоящее, винишь прошлое.
I'd like to find your inner child kick its little ass
Найти бы твоего внутреннего ребенка и надрать ему задницу.
Get over it
Преодолей это.
Get over it
Преодолей это.
All this bitchin' and moanin' pitchin' a fit
Хватит ныть, стонать и истерики закатывать.
Get over it get over it
Преодолей это, преодолей это.
Get over it
Преодолей это.
Get over it
Преодолей это.
It's gotta stop sometime
Когда-нибудь это должно прекратиться,
So why don't you quit?
Так почему бы тебе не покончить с этим?
Get over it get over it
Преодолей это, преодолей это.
Get over it
Преодолей это.





Writer(s): Glenn Lewis Frey, Don Henley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.