The Eagles - Hotel California - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Eagles - Hotel California - Live




On a dark desert highway
На темном пустынном шоссе
Cool wind in my hair
Прохладный ветер в моих волосах.
Warm smell of colitas
Теплый запах колитаса
Rising up through the air
Поднимаясь вверх по воздуху
Up ahead in the distance
Впереди, вдалеке.
I saw a shimmering light
Я увидел мерцающий свет.
My head grew heavy and my sight grew dim
У меня отяжелела голова и потускнело зрение
I had to stop for the night
Мне пришлось остановиться на ночь.
There she stood in the doorway
Она стояла в дверях.
I heard the mission bell
Я слышал колокол миссии.
And I was thinking to myself
И я подумал про себя:
"This could be Heaven or this could be Hell"
"Это может быть рай или ад".
Then she lit up a candle
Затем она зажгла свечу.
And she showed me the way
И она показала мне путь.
There were voices down the corridor
В коридоре послышались голоса.
I thought I heard them say
Мне показалось, что я слышал, как они сказали:
"Welcome to the Hotel California
"Добро пожаловать в отель "Калифорния".
Such a lovely place (such a lovely place)
Такое прекрасное место (такое прекрасное место)
Such a lovely face
Какое милое личико
Plenty of room at the Hotel California
Много мест в отеле Калифорния
Any time of year (any time of year)
В любое время года любое время года)
You can find it here"
Ты можешь найти его здесь.
Her mind is Tiffany-twisted
У нее помутнение рассудка, как у Тиффани.
She got the Mercedes Benz, huh
У нее есть "Мерседес-Бенц", да
She got a lot of pretty, pretty boys
У нее много симпатичных, симпатичных парней.
She calls friends
Она зовет друзей.
How they dance in the courtyard
Как они танцуют во дворе
Sweet summer sweat
Сладкий летний пот
Some dance to remember
Одни танцуют, чтобы вспомнить,
Some dance to forget
другие - чтобы забыть.
So I called up the Captain
Поэтому я вызвал Капитана.
"Please bring me my wine"
"Пожалуйста, принеси мне мое вино".
He said, "We haven't had that spirit here since 1969"
Он сказал: нас здесь не было такого духа с 1969 года".
And still those voices are calling from far away
И все же эти голоса зовут издалека.
Wake you up in the middle of the night
Разбудить тебя посреди ночи
Just to hear them say
Только для того, чтобы услышать, как они говорят:
"Welcome to the Hotel California
"Добро пожаловать в отель "Калифорния".
Such a lovely place (Such a lovely place)
Такое прекрасное место (такое прекрасное место)
Such a lovely face
Какое милое личико
They living it up at the Hotel California
Они живут в отеле Калифорния
What a nice surprise (what a nice surprise)
Какой приятный сюрприз (какой приятный сюрприз)
Bring your alibis"
Приведи свое алиби.
Mirrors on the ceiling
Зеркала на потолке.
The pink champagne on ice
Розовое шампанское со льдом.
And she said, "We are all just prisoners here
И она сказала: "Мы все здесь просто узники
Of our own device"
Нашего собственного устройства".
And in the master's chambers
И в покоях хозяина.
They gathered for the feast
Они собрались на пир.
They stab it with their steely knives
Они вонзают в него свои стальные ножи.
But they just can't kill the beast
Но они просто не могут убить зверя.
Last thing I remember, I was
Последнее, что я помню, я был ...
Running for the door
Бегу к двери.
I had to find the passage back
Я должен был найти обратный путь.
To the place I was before
Туда, где я был раньше.
"Relax," said the night man
- Расслабься, - сказал ночной человек,
"We are programmed to receive
- мы запрограммированы на прием.
You can check out any time you like
Вы можете выписаться в любое удобное для вас время
But you can never leave"
Но ты никогда не сможешь уйти.





Writer(s): Don Felder, Don Henley, Glenn Lewis Frey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.