Paroles et traduction The Eagles - Learn To Be Still
Learn To Be Still
Научись Быть Спокойным
It's
just
another
day
in
paradise
Это
просто
очередной
день
в
раю,
As
you
stumble
to
your
bed
Когда
ты
спотыкаясь
идёшь
к
кровати.
You'd
give
anything
to
silence
Ты
бы
отдал
все,
чтобы
заставить
замолчать
Those
voices
ringing
in
your
head
Эти
голоса,
звенящие
в
твоей
голове.
You
thought
you
could
find
happiness
Ты
думал,
что
сможешь
обрести
счастье
Just
over
that
green
hill
Где-то
за
тем
зеленым
холмом,
You
thought
you
would
be
satisfied
Ты
думал,
что
будешь
удовлетворен,
But
you
never
will-
Но
ты
никогда
не
будешь
-
Learn
to
be
still
Научись
быть
спокойным.
We
are
like
sheep
without
a
shepherd
Мы
как
овцы
без
пастыря,
We
don't
know
how
to
be
alone
Мы
не
знаем,
как
быть
одни,
So
we
wander
'round
this
desert
Поэтому
мы
бродим
по
этой
пустыне
And
wind
up
following
the
wrong
gods
home
И
в
конечном
итоге
следуем
за
ложными
богами
домой.
But
the
flock
cries
out
for
another
Но
стадо
взывает
к
другому,
And
they
keep
answering
that
bell
И
они
продолжают
отвечать
на
этот
зов,
And
one
more
starry-eyed
messiah
И
еще
один
Мессия
с
горящими
глазами
Meets
a
violent
farewell-
Встречает
жестокое
прощание
-
Learn
to
be
still
Научись
быть
спокойным.
Learn
to
be
still
Научись
быть
спокойным.
Now
the
flowers
in
your
garden
Теперь
цветы
в
твоем
саду
They
don't
smell
so
sweet
Пахнут
не
так
сладко.
Maybe
you've
forgotten
Может
быть,
ты
забыла
The
heaven
lying
at
your
feet
О
небесах,
лежащих
у
твоих
ног.
There
are
so
many
contridictions
Так
много
противоречий
In
all
these
messages
we
send
Во
всех
этих
сообщениях,
что
мы
посылаем.
(We
keep
asking)
(Мы
продолжаем
спрашивать)
How
do
I
get
out
of
here
Как
мне
выбраться
отсюда?
Where
do
I
fit
in?
Где
мое
место?
Though
the
world
is
torn
and
shaken
Хотя
мир
разорван
и
потрясен,
Even
if
your
heart
is
breakin'
Даже
если
твое
сердце
разбито,
It's
waiting
for
you
to
awaken
Он
ждет,
когда
ты
проснешься,
And
someday
you
will-
И
однажды
ты
-
Learn
to
be
still
Научишься
быть
спокойной.
Learn
to
be
still
Научишься
быть
спокойной.
You
just
keep
on
runnin'
Ты
просто
продолжай
бежать,
Keep
on
runnin'
Продолжай
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynch Stanley, Henley Donald Hugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.