The Eagles - New York Minute - traduction des paroles en allemand

New York Minute - The Eaglestraduction en allemand




New York Minute
New Yorker Minute
Harry got up dressed all in black
Harry stand auf, ganz in Schwarz gekleidet
Went down to the station
Ging hinunter zum Bahnhof
And he never came back
Und er kam nie zurück
They found his clothing scattered somewhere down the track
Man fand seine Kleidung verstreut irgendwo am Gleis
And he won't be down on Wall Street in the morning
Und er wird morgen früh nicht an der Wall Street sein
He had a home
Er hatte ein Zuhause
Love of a girl
Die Liebe einer Frau
But men get lost sometimes as years unfold
Aber Männer verirren sich manchmal, während die Jahre vergehen
One day he crossed some line and he was too much in this world
Eines Tages überschritt er eine Grenze, und diese Welt war zu viel für ihn
But I guess it doesn't matter anymore
Aber ich schätze, das spielt jetzt keine Rolle mehr
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Everything can change
Kann sich alles ändern
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Things can get a little strange
Können die Dinge etwas seltsam werden
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Everything can change
Kann sich alles ändern
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Lying here in the darkness
Hier im Dunkeln liegend
Hear the sirens wail
Höre ich die Sirenen heulen
Somebody going to emergency
Jemand fährt zur Notaufnahme
Somebody's going to jail
Jemand kommt ins Gefängnis
You find somebody to love in this world
Wenn du jemanden zum Lieben auf dieser Welt findest
You better hang on tooth and nail
Hältst du besser mit Klauen und Zähnen fest
Wolf is always at the door
Der Wolf steht immer vor der Tür
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Everything can change
Kann sich alles ändern
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Things can get pretty strange
Können die Dinge ziemlich seltsam werden
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Everything can change
Kann sich alles ändern
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
In these days darkness falls early
In diesen Tagen bricht die Dunkelheit früh herein
And people rush home to the ones they love
Und die Leute eilen nach Hause zu denen, die sie lieben
You better take a fool's advice
Nimm lieber den Rat eines Narren an
Take care of your own
Kümmere dich um deine Lieben
One day they're here
Einen Tag sind sie hier
Next day they're gone
Am nächsten Tag sind sie fort
Pulled my coat around my shoulders
Ich zog meinen Mantel enger um meine Schultern
I took a walk down through the park
Ich machte einen Spaziergang durch den Park
Leaves were falling around me
Blätter fielen um mich herum
The groaning city in the gathering dark
Die stöhnende Stadt in der hereinbrechenden Dunkelheit
On some solitary rock a desperate lover left his mark
Auf einem einsamen Felsen hinterließ ein verzweifelter Liebender seine Spur
He said baby I've changed
Er schrieb: Baby, ich habe mich geändert
Please come back
Bitte komm zurück
The head makes cloudy
Der Verstand macht es unklar
Heart makes very clear
Das Herz macht es sehr klar
You know the days were so much brighter in the time when she was here
Man weiß, die Tage waren so viel heller, als sie hier war
But I know there's somebody somewhere
Aber ich weiß, es gibt irgendwo jemanden
Make these dark clouds disappear
Der diese dunklen Wolken verschwinden lässt
But until that day
Aber bis zu diesem Tag
I have to believe
Muss ich glauben
I believe I believe
Ich glaube, ich glaube
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Everything can change
Kann sich alles ändern
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Things are getting pretty strange
Werden die Dinge ziemlich seltsam
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Everything can change
Kann sich alles ändern
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Everything can change
Kann sich alles ändern
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Things can get a little strange
Können die Dinge etwas seltsam werden
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Everything can change
Kann sich alles ändern
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Everything can change
Kann sich alles ändern
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
Ev... erythings can change
Al... les kann sich ändern
In a New York Minute
In einer New Yorker Minute
(Ooh-ooh ooh...)
(Ooh-ooh ooh...)
In a New York Minute minute minute
In einer New Yorker Minute, Minute, Minute






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.