Paroles et traduction The Eagles - The Best Of My Love - Live
The Best Of My Love - Live
Лучшее в моей любви - Концертная запись
Every
night
I'm
lyin'
in
bed
holdin'
you
close
in
my
dreams
Каждую
ночь
я
лежу
в
постели,
обнимая
тебя
во
сне,
Thinkin'
about
all
the
things
that
Думая
обо
всем,
что
We
said,
and
comin'
apart
at
the
seams
Мы
говорили,
и
разрываясь
на
части.
We
try
to
talk
it
over,
but
the
words
come
out
too
rough.
Мы
пытаемся
все
обсудить,
но
слова
получаются
слишком
грубыми.
I
know
you
are
tryin'
to
give
me
the
best
of
your
love.
Я
знаю,
ты
пытаешься
подарить
мне
лучшую
часть
своей
любви.
Beautiful
faces
and
loud
empty
places,
look
at
the
way
that
we
live.
Красивые
лица
и
шумные
пустые
места,
посмотри,
как
мы
живем.
Wastin'
our
time
on
cheap
talk
and
wine
left
us
so
little
to
give.
Пустая
болтовня
и
вино
отнимают
время,
оставляя
так
мало,
чтобы
дарить
друг
другу.
That
same
old
crowd
was
like
a
cold
Та
же
старая
толпа
была
похожа
на
холодное
Dark
cloud
that
we
could
never
rise
above.
Темное
облако,
над
которым
мы
никогда
не
могли
подняться.
But
here
in
my
heart
I
give
you
the
best
of
my
love.
Но
здесь,
в
моем
сердце,
я
отдаю
тебе
лучшее
из
моей
любви.
Oh-oh-oh
sweet
darlin',
О-о-о,
милая,
(You
get
the
best
of
my
love)
you
get
the
best
of
my
love.
(Ты
получаешь
лучшее
из
моей
любви)
ты
получаешь
лучшее
из
моей
любви.
Oh-oh-oh
sweet
darlin',
О-о-о,
милая,
(You
get
the
best
of
my
love)
you
get
the
best
of
my
love.
(Ты
получаешь
лучшее
из
моей
любви)
ты
получаешь
лучшее
из
моей
любви.
I'm
goin
back
in
time,
and
it's
a
sweet
dream.
Я
возвращаюсь
назад
во
времени,
и
это
сладкий
сон.
It
was
a
quiet
night,
Это
была
тихая
ночь,
And
I
would
be
all
right
if
I
could
go
on
sleepin'.
И
со
мной
все
было
бы
в
порядке,
если
бы
я
мог
спать
дальше.
But
every
mornin'
I
wake
up
and
worry
Но
каждое
утро
я
просыпаюсь
и
волнуюсь,
What's
gonna
happen
today?
Что
же
случится
сегодня?
You
see
it
your
way;
I
see
it
mine,
but
we
both
see
it
slippin'
away.
Ты
видишь
это
по-своему,
я
- по-своему,
но
мы
оба
видим,
как
это
ускользает.
You
know
we
always
had
each
other,
baby.
Ты
знаешь,
у
нас
всегда
были
друг
друга,
детка.
I
guess
that
wasn't
enough.
Наверное,
этого
было
недостаточно.
But
here
in
my
heart
I
give
you
the
best
of
my
love.
Но
здесь,
в
моем
сердце,
я
отдаю
тебе
лучшее
из
моей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Lewis Frey, Don Henley, John David Souther
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.