Paroles et traduction The Eagles - Walk Away - Live
You've
got
your
mother
and
your
brother
У
тебя
есть
мать
и
брат.
Every
other
undercover
Все
остальные
под
прикрытием.
Tellin'
you
what
to
say
(say)
Говорю
тебе,
что
сказать
(сказать).
You
think
I'm
stupid
Ты
думаешь
что
я
глупая
But
the
truth
is
Но
правда
в
том,
что
...
That
it's
cupid,
baby
Что
это
Купидон,
детка.
Lovin'
you
has
made
me
this
way
Любовь
к
тебе
сделала
меня
таким.
So
before
you
point
your
finger
Так
что
прежде
чем
ты
покажешь
пальцем
Get
your
hands
off
of
my
trigger
Убери
руки
с
моего
курка
You
need
to
know
this
situation's
getting
old
Ты
должен
знать,
что
эта
ситуация
устарела.
And
now
the
more
you
talk
А
теперь
чем
больше
ты
говоришь
The
less
I
can
take,
oh
Чем
меньше
я
могу
вынести,
о
I'm
looking
for
attention
Я
ищу
внимания.
Not
another
question
Больше
никаких
вопросов.
Should
you
stay
or
should
you
go?
Остаться
или
уйти?
Well,
if
you
don't
have
the
answer
Что
ж,
если
у
тебя
нет
ответа
...
Why
are
you
still
standin'
here?
Почему
ты
все
еще
стоишь
здесь?
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Just
walk
away
Просто
уходи.
Just
walk
away
Просто
уходи.
Just
walk
away
Просто
уходи.
I
waited
here
for
you
Я
ждал
тебя
здесь.
Like
a
kid
waiting
after
school
Как
ребенок,
который
ждет
после
школы.
So
tell
me
how
come
you
never
showed
(showed)?
Так
скажи
мне,
почему
ты
никогда
не
показывался
(не
показывался)?
I
gave
you
everything
Я
отдал
тебе
все.
And
never
asked
for
anything
И
никогда
ни
о
чем
не
просил.
And
look
at
me
И
посмотри
на
меня.
I'm
all
alone
(alone)
Я
совсем
один
(один).
So,
before
you
start
defendin'
Так
что,
прежде
чем
ты
начнешь
защищаться
Baby,
stop
all
your
pretendin'
Детка,
прекрати
притворяться.
I
know
you
know
I
know
Я
знаю
ты
знаешь
я
знаю
So
what's
the
point
in
being
slow
Так
какой
смысл
медлить?
Let's
get
the
show
on
the
road
today
Давайте
устроим
сегодня
шоу
на
гастролях
I'm
looking
for
attention
Я
ищу
внимания.
Not
another
question
Больше
никаких
вопросов.
Should
you
stay
or
should
you
go?
Остаться
или
уйти?
Well,
if
you
don't
have
the
answer
Что
ж,
если
у
тебя
нет
ответа
...
Why
are
you
still
standin'
here?
Почему
ты
все
еще
стоишь
здесь?
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Just
walk
away
Просто
уходи.
Just
walk
away
Просто
уходи.
Just
walk
away
Просто
уходи.
I
wanna
love
Я
хочу
любить
I
want
a
fire
Я
хочу
огня.
To
feel
the
burn
Чтобы
почувствовать
ожог
I
wanna
man
by
my
side
Я
хочу,
чтобы
мужчина
был
рядом
со
мной.
Not
a
boy
who
runs
and
hides
Не
мальчик,
который
убегает
и
прячется.
Are
you
gonna
fight
for
me?
Ты
собираешься
сражаться
за
меня?
Die
for
me?
Умереть
за
меня?
Live
and
breathe
for
me?
Жить
и
дышать
для
меня?
Do
you
care
for
me?
Я
тебе
небезразличен?
'Cause
if
you
don't
then
just
leave
Потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
то
просто
уйди.
I'm
looking
for
attention
Я
ищу
внимания.
Not
another
question
Больше
никаких
вопросов.
Should
you
stay
or
should
you
go?
Остаться
или
уйти?
Well,
if
you
don't
have
the
answer
Что
ж,
если
у
тебя
нет
ответа
...
Why
are
you
still
standin'
here?
Почему
ты
все
еще
стоишь
здесь?
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Just
walk
away
Просто
уходи.
If
you
don't
have
the
answer
Если
у
тебя
нет
ответа
...
Just
walk
(walk)
away
Просто
уходи
(уходи)
прочь.
(Just
walk
away)
(Просто
уходи)
Then
just
leave
Тогда
просто
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.