Paroles et traduction The Eagles - Wasted Time (Remastered) - Live
Well
baby,
there
you
stand
Ну,
детка,
вот
ты
и
стоишь.
With
your
little
head,
down
in
your
hand
С
твоей
маленькой
головой,
опущенной
в
твою
руку.
Oh,
my
God,
you
can't
believe
it's
happening
again
О
Боже,
ты
не
можешь
поверить,
что
это
происходит
снова.
Your
baby's
gone,
and
you're
all
alone
Твой
ребенок
ушел,
и
ты
совсем
одна.
And
it
looks
like
the
end
И
это
похоже
на
конец.
And
you're
back
out
on
the
street
И
ты
снова
на
улице.
And
you're
tryin'
to
remember
И
ты
пытаешься
вспомнить,
How
do
you
start
it
over
как
ты
начинаешь
все
сначала.
You
don't
know
if
you
can
Ты
не
знаешь,
сможешь
ли
ты.
You
don't
care
much
for
a
stranger's
touch
Тебя
не
особо
волнуют
прикосновения
незнакомцев.
But
you
can't
hold
your
man
Но
ты
не
можешь
удержать
своего
мужчину.
You
never
thought
you'd
be
alone
Ты
никогда
не
думал,
что
останешься
один.
This
far
down
the
line
Так
далеко
вниз
по
линии
...
And
I
know
what's
been
on
your
mind
И
я
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
You're
afraid
it's
all
been
wasted
time
Ты
боишься
что
все
это
было
потрачено
впустую
The
autumn
leaves
have
got
you
thinking
Осенние
листья
заставили
тебя
задуматься.
About
the
first
time
that
you
fell
О
том,
как
ты
в
первый
раз
упал.
You
didn't
love
the
boy
too
much,
no,
no
Ты
не
слишком
сильно
любила
мальчика,
нет,
нет.
You
just
loved
the
boy
to
well,
farewell
Ты
просто
любила
мальчика,
Ну
что
ж,
прощай
So
you
live
day
to
day
Так
ты
живешь
изо
дня
в
день.
And
you
dream
about
tomorrow,
oh
И
ты
мечтаешь
о
завтрашнем
дне,
о
And
the
hours
go
by
like
minutes
И
часы
летят,
как
минуты.
And
the
shadows
come
to
stay
И
тени
приходят,
чтобы
остаться.
So
you
take
a
little
something
Так
что
возьми
хоть
что-нибудь.
To
make
them
go
away
Чтобы
заставить
их
уйти.
I
could
have
done
so
many
things,
baby
Я
мог
бы
сделать
так
много
вещей,
детка.
If
I
could
only
stop
my
mind
Если
бы
я
только
мог
остановить
свой
разум
From
wonderin'
what
I
left
behind
От
размышлений
о
том,
что
я
оставил
позади.
And
from
worrying
'bout
this
wasted
time
И
от
беспокойства
об
этом
потерянном
времени
Ooh,
another
love
has
come
and
gone
О,
еще
одна
любовь
пришла
и
ушла.
Ooh,
and
the
years
keep
rushing
on
О,
и
годы
продолжают
мчаться
вперед.
I
remember
what
you
told
me
before
you
went
out
on
your
own
Я
помню,
что
ты
сказала
мне
перед
тем,
как
уйти.
Sometimes
to
keep
it
together,
we
got
to
leave
it
alone
Иногда,
чтобы
держать
себя
в
руках,
мы
должны
оставить
это
в
покое.
So
you
can
get
on
with
your
search,
baby
Так
что
можешь
продолжать
поиски,
детка.
And
I
can
get
on
with
mine
И
я
могу
продолжать
в
том
же
духе.
And
maybe
someday
we
will
find
И,
может
быть,
когда-нибудь
мы
найдем
...
That
it
wasn't
really
wasted
time
Что
на
самом
деле
это
не
было
потраченным
впустую
временем
Ooh,
ooh,
mmm
mmm
О-о-о,
м-м-м-м
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Lewis Frey, Don Henley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.