Paroles et traduction The Early November - Baby Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
faster,
growing
green
Это
более
быстрая,
растущая
зелень
Flows
through
these
leaves
Течет
по
этим
листьям
I
have,
I
try,
I
guess
we'll
be
alright
У
меня
есть,
я
пытаюсь,
думаю,
мы
будем
в
порядке
Way
to
try,
I
got
a
line
for
you
from
me,
better
nice
Способ
попробовать,
у
меня
есть
для
тебя
от
меня
строчка,
получше,
приятнее
A
beautiful,
baby
blue
sky
that's
looking
up
at
you
Прекрасное,
нежно-голубое
небо
смотрит
на
тебя
Now
watch
it
fade
away...
А
теперь
смотри,
как
оно
исчезает...
But
it's
okay,
we'll
come
around
Но
все
в
порядке,
мы
справимся
When
nights
like
this
are
never
ending
Когда
такие
ночи
кажутся
бесконечными
I
tried
so
hard
to
make
this
perfect
Я
так
старался
сделать
это
идеальным
You
and
I
somehow
Мы
с
тобой
каким-то
образом
We
can't
see
eye
to
eye
together
Мы
не
можем
смотреть
друг
другу
в
глаза
We
always
knew
that
you
were
better
Мы
всегда
знали,
что
ты
лучше
I
know
you
want
it
all,
and
you
got
me
Я
знаю,
ты
хочешь
всего,
и
ты
заполучила
меня
Sorry
I
never
was
everything
you
ever
dreamed
Прости,
что
я
никогда
не
был
всем,
о
чем
ты
мечтала
But
kept
at
bay,
for
just
in
case
that
day
Но
держал
на
расстоянии,
на
всякий
случай
But
it's
okay,
we'll
come
around
Но
все
в
порядке,
мы
справимся
When
nights
like
this
are
never
ending
Когда
такие
ночи
кажутся
бесконечными
I
tried
so
hard
to
make
this
perfect
Я
так
старался
сделать
это
идеальным
You
and
I
somehow
Мы
с
тобой
каким-то
образом
We
can't
see
eye
to
eye
together
Мы
не
можем
смотреть
друг
другу
в
глаза
We
always
knew
that
you
were
better
Мы
всегда
знали,
что
ты
лучше
I
don't
want
you
to
love
me
anymore
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
больше
любила
With
my
bags
packed
and
ready
to
go
С
собранными
сумками,
готовый
уйти
And
nothing's
ever
hurt
so
much
for
me
И
ничто
никогда
не
причиняло
мне
такой
боли
To
let
you
go,
than
to
let
you
go
Чем
отпустить
тебя,
чем
отпустить
тебя
My
bag's
packed
and
ready
to
go
Мои
сумки
собраны,
я
готов
уйти
And
nothing's
ever
hurt
so
much
for
me
И
ничто
никогда
не
причиняло
мне
такой
боли
To
let
you
go,
to
let
you
go
Чем
отпустить
тебя,
отпустить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anello Sergio, Enders Arthur Carl, Kummer Jeffrey Matthew, Marro Joseph Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.