Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
so
he
just
left?.
Also,
er
ist
einfach
gegangen?
See
there
comes
a
point
in
everyone's
life
Sehen
Sie,
es
kommt
ein
Punkt
im
Leben
eines
jeden,
Where
they
just
start
seeing
things
differently
an
dem
man
anfängt,
die
Dinge
anders
zu
sehen
Or
you
know
they're
put
in
a
situation
where
they
have
to
oder,
wissen
Sie,
man
wird
in
eine
Situation
gebracht,
in
der
man
es
muss.
I
guess
it
was
just
his
night
Ich
schätze,
es
war
einfach
seine
Nacht.
If
you
don't
mind,
whats
his
name?
Wenn
es
Ihnen
nichts
ausmacht,
wie
ist
sein
Name?
His
name
is
Matt,
and
I
think
his
fathers
name
is
Matt
too,
but
I
don't
know
Er
heißt
Matt,
und
ich
glaube,
sein
Vater
heißt
auch
Matt,
aber
ich
weiß
es
nicht.
Okay,
so
what
happened
next,
where
did
he
go
from
there?
Okay,
was
geschah
dann,
wohin
ging
er
von
dort?
Well
he
stood
in
his
girlfriend's
dorm
room
for
a
little
while
Nun,
er
stand
eine
Weile
im
Wohnheimzimmer
seiner
Freundin.
He
couldn't
stay
there
long
Er
konnte
nicht
lange
dort
bleiben.
I
think
her
father
actually
felt
bad
for
him
Ich
glaube,
ihr
Vater
hatte
tatsächlich
Mitleid
mit
ihm.
So
he
offered
him
a
job
as
a
file
clerk
at
his
law
firm
Also
bot
er
ihm
einen
Job
als
Angestellter
für
die
Aktenablage
in
seiner
Anwaltskanzlei
an.
Nothing
special,
just
sorting
papers
Nichts
Besonderes,
nur
Papiere
sortieren.
And
her
dad
made
him
a
deal
he
said,
if
you
take
this
job
seriously
Und
ihr
Vater
machte
ihm
ein
Angebot,
er
sagte,
wenn
du
diesen
Job
ernst
nimmst,
And
if
you
start
going
to
school
and
you're
serious
about
my
daughter
und
wenn
du
anfängst
zur
Schule
zu
gehen
und
es
mit
meiner
Tochter
ernst
meinst,
I'll
help
you
guys
out
with
an
apartment
werde
ich
euch
beiden
mit
einer
Wohnung
helfen.
So
he
took
it,
and
maybe
Matt
really
didn't
want
that
Also
nahm
er
es
an,
und
vielleicht
wollte
Matt
das
wirklich
nicht.
Maybe
he
didn't
really
want
to
go
to
school
or
work
at
a
place
like
that
Vielleicht
wollte
er
nicht
wirklich
zur
Schule
gehen
oder
an
so
einem
Ort
arbeiten.
But
he
also
wanted
to
prove
to
his
father
that
he
was
better
off
without
him
Aber
er
wollte
auch
seinem
Vater
beweisen,
dass
es
ihm
ohne
ihn
besser
ging,
That
he
wasn't
a
waste
dass
er
kein
Versager
war.
And
he
also
knew
that
making
that
deal
with
her
dad
would
make
his
dad
so
much
more
mad
Und
er
wusste
auch,
dass
dieser
Deal
mit
ihrem
Vater
seinen
eigenen
Vater
noch
viel
wütender
machen
würde,
Because
he
hated
her
father
weil
er
ihren
Vater
hasste.
He
always
said
how
lazy
he
was,
and
he
steals
peoples
money
Er
sagte
immer,
wie
faul
er
sei,
und
dass
er
das
Geld
der
Leute
stehle,
And
he
doesn't
have
a
real
job,
and
he
doesn't
know
what
it
feels
like
to
work
und
er
habe
keinen
richtigen
Job,
und
er
wisse
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
zu
arbeiten.
I
guess
that's
the
motivation
he
needed
to
straighten
out
his
life
Ich
schätze,
das
war
die
Motivation,
die
er
brauchte,
um
sein
Leben
in
Ordnung
zu
bringen.
But
I
don't
think
they
ever
talked
again
anyway
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
sie
danach
jemals
wieder
miteinander
gesprochen
haben.
So
I
don't
think
it
really
mattered
Also
glaube
ich
nicht,
dass
es
wirklich
eine
Rolle
spielte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enders Arthur Carl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.