The Early November - Session 04 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Early November - Session 04




Session 04
Сеанс 04
(You see the deal was, her parents would take care of the kid until they got their feet on the ground. Cause they both have full time jobs and weren't financially stable yet, so they say. But her mom would always ask, "when are you gonna pick up Dean?" the baby. And they'd say they didn't have the time or they weren't ready. Ya know time passed quick and he wasn't a baby anymore. None of them really had the heart to tell him that his parents were too busy for him, didn't have time for him. He never knew that his aunt and uncle were actually his mom and dad.)
(Видишь ли, в чем было дело, ее родители должны были заботиться о ребенке, пока они не встанут на ноги. Потому что у них обоих была постоянная работа, и они еще не были финансово стабильны, как они говорят. Но ее мама всегда спрашивала: "Когда ты заберешь Дина?", малыша. А они говорили, что у них нет времени или они еще не готовы. Знаешь, время пролетело быстро, и он уже не был ребенком. Ни у кого из них не хватало духу сказать ему, что его родители слишком заняты для него, у них нет на него времени. Он никогда не знал, что его тетя и дядя на самом деле его мама и папа.)
So they never picked him up?
Так они его так и не забрали?
(No, but they did however send checks every week to pay for all his expenses.)
(Нет, но они, однако, каждую неделю присылали чеки, чтобы оплатить все его расходы.)
Well that's good, but I thought they couldn't afford it, that was why they couldn't pick him up right?
Ну, это хорошо, но я думала, они не могли себе этого позволить, поэтому они не могли его забрать, верно?
(Yeah)
(Да.)





Writer(s): Enders Arthur Carl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.