The Early November - The Fool - traduction des paroles en allemand

The Fool - The Early Novembertraduction en allemand




The Fool
Der Narr
Without a care
Ohne Sorge
Always looking up
Immer nach oben schauend
The journey of a fool
Die Reise eines Narren
Knowing what you want
Du weißt, was du willst
Unaware of the world
Ahnungslos der Welt
Or the precipice you are
Oder des Abgrunds, an dem du stehst
You finally look at the ground
Du siehst endlich auf den Boden
And recognize your scars
Und erkennst deine Narben
Why can't you see me now
Warum kannst du mich jetzt nicht sehen
What's changed in all of us and how
Was sich in uns geändert hat und wie
If I gave in to fear and doubt
Wenn ich Angst und Zweifeln nachgebe
Banish light from the sun
Verbann ich das Licht der Sonne
A shadow I am now
Ein Schatten bin ich jetzt
Am I a shadow
Bin ich ein Schatten
And with a light step it all feels kind of small
Mit leichtem Schritt fühlt sich alles klein an
With my foot to the edge
Mit dem Fuß am Rand
Looking out is easier to fall
Hinausschauen erleichtert das Fallen
I'm zeroed in on the life
Ich fokussiere mich auf das Leben
That apparently I want
Das ich offenbar will
With a light step
Mit leichtem Schritt
I'm tripping over everything I was
Stolpere ich über mein Gewesensein
Why can't you see me now
Warum kannst du mich jetzt nicht sehen
What's changed in all of us and how
Was sich in uns geändert hat und wie
If I gave in to fear and doubt
Wenn ich Angst und Zweifeln nachgebe
Banish light from the sun
Verbann ich das Licht der Sonne
A shadow I am now
Ein Schatten bin ich jetzt
Am I a shadow
Bin ich ein Schatten
Without a care
Ohne Sorge
Always looking up
Immer nach oben schauend
The journey of a fool
Die Reise eines Narren
Knowing what you want
Du weißt, was du willst
Unaware of the world
Ahnungslos der Welt
Or the precipice you are
Oder des Abgrunds, an dem du stehst
You finally look at the ground
Du siehst endlich auf den Boden
And recognize your scars
Und erkennst deine Narben
Why can't you see me now
Warum kannst du mich jetzt nicht sehen
What's changed in all of us and how
Was sich in uns geändert hat und wie
If I gave in to fear and doubt
Wenn ich Angst und Zweifeln nachgebe
Banish light from the sun
Verbann ich das Licht der Sonne
A shadow I am now
Ein Schatten bin ich jetzt
Am I a shadow
Bin ich ein Schatten





Writer(s): Arthur Carl Enders, Jeffery Matthew Kummer, Jenn Enders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.