The Early November - We Grew Up the Same - traduction des paroles en allemand

We Grew Up the Same - The Early Novembertraduction en allemand




We Grew Up the Same
Wir sind gleich aufgewachsen
And now it's time I go
Und jetzt ist es Zeit für mich zu gehen
I've had enough of this lie
Ich habe genug von dieser Lüge
So I'll get up
Also werde ich aufstehen
So I'll get up
Also werde ich aufstehen
And I'm no longer a children
Und ich bin kein Kind mehr
So now it's time I say whats really on my mind
Also ist es jetzt Zeit, dass ich sage, was wirklich in meinem Kopf vorgeht
Whats on my mind
Was in meinem Kopf vorgeht
I guess you're not to blame
Ich schätze, du bist nicht schuld
See we grew up just the same
Sieh mal, wir sind genau gleich aufgewachsen
But a useless mind and a waste of space
Aber ein nutzloser Verstand und eine Platzverschwendung
That walked us to this day
Die uns bis zu diesem Tag geführt haben
So today I face my fear
Also stelle ich mich heute meiner Angst
And prove it's not fate that brought me here
Und beweise, dass es nicht das Schicksal war, das mich hierher gebracht hat
But a ruthless heart and a careless mind
Sondern ein rücksichtsloses Herz und ein sorgloser Verstand
That left me in this bind
Die mich in dieser Klemme gelassen haben
(Spoken:)
(Gesprochen:)
-Okay, lets do it
-Okay, lass es uns tun
-Alright, well, how are you today first of all? I hope your trip was good.
-Also gut, nun, wie geht es dir heute zuerst einmal? Ich hoffe, deine Reise war gut.
Can you believe this weather? It's 65 and sunny.
Kannst du dieses Wetter glauben? Es sind 65 Grad und sonnig.
But anyway, lets pick it up where we left off last week. Is that okay with you?
Aber egal, lass uns da weitermachen, wo wir letzte Woche aufgehört haben. Ist das okay für dich?
-Yea
-Ja
-Anyway, I mean I really just think we were getting close so whenever you're ready, take it away
-Egal, ich meine, ich denke wirklich, wir kamen der Sache näher, also wann immer du bereit bist, leg los
-Okay
-Okay
Raised to feel like trash
Aufgezogen, um mich wie Müll zu fühlen
By a drunken man and his drunken friends
Von einem betrunkenen Mann und seinen betrunkenen Freunden
He found strength in numbers
Er fand Stärke in der Menge
(Spoken:)
(Gesprochen:)
So I guess it was a normal night, only difference was it wasn't the last.
Also schätze ich, es war eine normale Nacht, der einzige Unterschied war, dass es nicht die letzte war.
See from what it seems, him and his friends were hanging out in the living room,
Sieh mal, wie es scheint, hingen er und seine Freunde im Wohnzimmer herum,
So he figured a simple walk through wouldn't hurt, but there it was...
Also dachte er, ein einfacher Gang hindurch würde nicht schaden, aber da war es...
Sitting around the card table
Sie saßen um den Kartentisch
If you saw his eyes they were glowing bright
Wenn du seine Augen gesehen hättest, sie glühten hell
He was ready for this fight
Er war bereit für diesen Kampf
Tried to leave the room
Versuchte, den Raum zu verlassen
But before the door he was on the floor
Aber vor der Tür lag er auf dem Boden
Screaming, "I hate you"
Schreiend: "Ich hasse dich"
(Spoken:)
(Gesprochen:)
Now, see at this point it was more than the money, or being lazy, or a waste of life.
Nun, sieh mal, an diesem Punkt ging es um mehr als das Geld, oder faul zu sein, oder eine Verschwendung von Leben.
He disrespected his love. Right there in front of everyone, in front of his love.
Er hat seine Liebe respektlos behandelt. Genau dort vor allen, vor seiner Liebe.





Writer(s): Anello Sergio, Enders Arthur Carl, Kummer Jeffrey Matthew, Lugg William, Marro Joseph Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.