Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Grew Up the Same
Wir sind gleich aufgewachsen
And
now
it's
time
I
go
Und
jetzt
ist
es
Zeit
für
mich
zu
gehen
I've
had
enough
of
this
lie
Ich
habe
genug
von
dieser
Lüge
So
I'll
get
up
Also
werde
ich
aufstehen
So
I'll
get
up
Also
werde
ich
aufstehen
And
I'm
no
longer
a
children
Und
ich
bin
kein
Kind
mehr
So
now
it's
time
I
say
whats
really
on
my
mind
Also
ist
es
jetzt
Zeit,
dass
ich
sage,
was
wirklich
in
meinem
Kopf
vorgeht
Whats
on
my
mind
Was
in
meinem
Kopf
vorgeht
I
guess
you're
not
to
blame
Ich
schätze,
du
bist
nicht
schuld
See
we
grew
up
just
the
same
Sieh
mal,
wir
sind
genau
gleich
aufgewachsen
But
a
useless
mind
and
a
waste
of
space
Aber
ein
nutzloser
Verstand
und
eine
Platzverschwendung
That
walked
us
to
this
day
Die
uns
bis
zu
diesem
Tag
geführt
haben
So
today
I
face
my
fear
Also
stelle
ich
mich
heute
meiner
Angst
And
prove
it's
not
fate
that
brought
me
here
Und
beweise,
dass
es
nicht
das
Schicksal
war,
das
mich
hierher
gebracht
hat
But
a
ruthless
heart
and
a
careless
mind
Sondern
ein
rücksichtsloses
Herz
und
ein
sorgloser
Verstand
That
left
me
in
this
bind
Die
mich
in
dieser
Klemme
gelassen
haben
-Okay,
lets
do
it
-Okay,
lass
es
uns
tun
-Alright,
well,
how
are
you
today
first
of
all?
I
hope
your
trip
was
good.
-Also
gut,
nun,
wie
geht
es
dir
heute
zuerst
einmal?
Ich
hoffe,
deine
Reise
war
gut.
Can
you
believe
this
weather?
It's
65
and
sunny.
Kannst
du
dieses
Wetter
glauben?
Es
sind
65
Grad
und
sonnig.
But
anyway,
lets
pick
it
up
where
we
left
off
last
week.
Is
that
okay
with
you?
Aber
egal,
lass
uns
da
weitermachen,
wo
wir
letzte
Woche
aufgehört
haben.
Ist
das
okay
für
dich?
-Anyway,
I
mean
I
really
just
think
we
were
getting
close
so
whenever
you're
ready,
take
it
away
-Egal,
ich
meine,
ich
denke
wirklich,
wir
kamen
der
Sache
näher,
also
wann
immer
du
bereit
bist,
leg
los
Raised
to
feel
like
trash
Aufgezogen,
um
mich
wie
Müll
zu
fühlen
By
a
drunken
man
and
his
drunken
friends
Von
einem
betrunkenen
Mann
und
seinen
betrunkenen
Freunden
He
found
strength
in
numbers
Er
fand
Stärke
in
der
Menge
So
I
guess
it
was
a
normal
night,
only
difference
was
it
wasn't
the
last.
Also
schätze
ich,
es
war
eine
normale
Nacht,
der
einzige
Unterschied
war,
dass
es
nicht
die
letzte
war.
See
from
what
it
seems,
him
and
his
friends
were
hanging
out
in
the
living
room,
Sieh
mal,
wie
es
scheint,
hingen
er
und
seine
Freunde
im
Wohnzimmer
herum,
So
he
figured
a
simple
walk
through
wouldn't
hurt,
but
there
it
was...
Also
dachte
er,
ein
einfacher
Gang
hindurch
würde
nicht
schaden,
aber
da
war
es...
Sitting
around
the
card
table
Sie
saßen
um
den
Kartentisch
If
you
saw
his
eyes
they
were
glowing
bright
Wenn
du
seine
Augen
gesehen
hättest,
sie
glühten
hell
He
was
ready
for
this
fight
Er
war
bereit
für
diesen
Kampf
Tried
to
leave
the
room
Versuchte,
den
Raum
zu
verlassen
But
before
the
door
he
was
on
the
floor
Aber
vor
der
Tür
lag
er
auf
dem
Boden
Screaming,
"I
hate
you"
Schreiend:
"Ich
hasse
dich"
Now,
see
at
this
point
it
was
more
than
the
money,
or
being
lazy,
or
a
waste
of
life.
Nun,
sieh
mal,
an
diesem
Punkt
ging
es
um
mehr
als
das
Geld,
oder
faul
zu
sein,
oder
eine
Verschwendung
von
Leben.
He
disrespected
his
love.
Right
there
in
front
of
everyone,
in
front
of
his
love.
Er
hat
seine
Liebe
respektlos
behandelt.
Genau
dort
vor
allen,
vor
seiner
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anello Sergio, Enders Arthur Carl, Kummer Jeffrey Matthew, Lugg William, Marro Joseph Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.