Paroles et traduction The Eastern Plain - Lock the Gates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lock the Gates
Запереть ворота
I
should've
locked
the
gates
Я
должен
был
запереть
ворота,
I
should've
thrown
away
the
key
Мне
следовало
выбросить
ключ
от
них.
And
I'd
be
fine
with
this
И
меня
бы
это
устроило
-
To
be
the
end
for
you
and
me
Быть
концом
для
тебя
и
меня.
Now
you
pour
out
of
me
Теперь
ты
выливаешься
из
меня,
'Cause
I've
been
under
your
spell
Потому
что
я
был
под
твоими
чарами.
I
flush
it
out
to
sea
Я
смываю
их
в
море
And
hope
someday
I
can
repel
И
надеюсь,
что
однажды
я
смогу
отразить
все
это
Even
if
we
wake
the
dead
Даже
если
мы
разбудим
мертвецов,
You're
causing
all
the
troubles
buried
in
my
head
Ты
- причина,
почему
эти
мысли
похоронены
в
моей
голове.
What
was
I
supposed
to
do?
Что
мне
нужно
было
сделать?
Was
barely
standing
when
you
Я
едва
ли
стоял,
Fell
into
my
arms
again
Когда
ты
снова
упала
в
мои
объятия.
You
fell
into
my
arms
Упала
в
мои
объятия
Been
through
all
this
before
Я
проходил
все
это,
Born
with
a
silver
spoon
and
crown
Родился
с
серебряной
ложкой
и
короной
на
голове
You
see
an
open
door
Ты
увидела
открытую
дверь
And
feel
free
to
run
me
down
И
не
боишься
сбивать
меня
с
ног.
Even
if
we
wake
the
dead
Даже
если
мы
разбудим
мертвецов,
You're
causing
all
the
troubles
buried
in
my
head
Ты
- причина,
почему
эти
мысли
похоронены
в
моей
голове
What
was
I
supposed
to
do?
Что
я
должен
был
сделать?
Was
barely
standing
when
you
Едва
стоял,
Fell
into
my
arms
again
Когда
ты
снова
упала
в
мои
объятия
You
fell
into
my
arms
Упала
в
мои
объятия
Even
if
we
wake
the
dead
Даже
если
мы
разбудим
мертвецов,
You're
causing
all
the
troubles
buried
in
my
head
Ты
- причина,
почему
эти
мысли
похоронены
в
моей
голове
What
was
I
supposed
to
do?
Что
мне
нужно
было
сделать?
Was
barely
standing
when
you
Я
едва
ли
стоял,
когда
ты
Fell
into
my
arms
again
Снова
упала
в
мои
объятия.
Walking
down
this
lonely
road
Иду
по
этой
одинокой
дороге
Me,
myself
and
what
is
burning
in
my
chest
Я,
лишь
я
и
то,
что
горит
в
моей
груди
What
was
I
supposed
to
do?
Что
мне
нужно
было
сделать?
Was
barely
standing
when
you
Я
едва
ли
стоял,
когда
ты
Fell
into
my
arms
(you
fell
into
my
arms)
Упала
в
мои
объятия
(ты
упала
в
мои
объятия)
You
fell
into
my
arms
(you
fell
into
my
arms)
Упала
в
мои
объятия
(ты
упала
в
мои
объятия)
My
arms
again
В
мои
объятия
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction a été vérifiée et évaluée.
The Eastern Plain - Lock the Gates
I
should've
locked
the
gates
Я
должен
был
запереть
ворота.
I
should've
thrown
away
the
key
Я
должен
был
выбросить
ключ.
And
I'd
be
fine
with
this
И
я
был
бы
в
порядке
с
этим.
To
be
the
end
for
you
and
me
Быть
концом
для
нас
с
тобой.
Now
you
pour
out
of
me
Теперь
ты
выливаешься
из
меня.
'Cause
I've
been
under
your
spell
Потому
что
я
был
под
твоими
чарами.
I
flush
it
out
to
sea
Я
смываю
его
в
море.
And
hope
someday
I
can
repel
Надеюсь,
когда-нибудь
я
смогу
дать
отпор.
Even
if
we
wake
the
dead
Даже
если
мы
разбудим
мертвых.
You're
causing
all
the
troubles
buried
in
my
head
Ты
причиняешь
мне
все
беды,
похороненные
в
моей
голове.
What
was
I
supposed
to
do?
Что
я
должен
был
сделать?
Was
barely
standing
when
you
Едва
стоял,
когда
ты
...
Fell
into
my
arms
again
Снова
упал
в
мои
объятия.
You
fell
into
my
arms
Ты
упал
в
мои
объятия.
Been
through
all
this
before
Я
прошел
через
все
это
раньше.
Born
with
a
silver
spoon
and
crown
Рожденный
с
серебряной
ложкой
и
короной.
You
see
an
open
door
Ты
видишь
открытую
дверь.
And
feel
free
to
run
me
down
И
не
стесняйся
сбить
меня
с
ног.
Even
if
we
wake
the
dead
Даже
если
мы
разбудим
мертвых.
You're
causing
all
the
troubles
buried
in
my
head
Ты
причиняешь
мне
все
беды,
похороненные
в
моей
голове.
What
was
I
supposed
to
do?
Что
я
должен
был
сделать?
Was
barely
standing
when
you
Едва
стоял,
когда
ты
...
Fell
into
my
arms
again
Снова
упал
в
мои
объятия.
You
fell
into
my
arms
Ты
упал
в
мои
объятия.
Even
if
we
wake
the
dead
Даже
если
мы
разбудим
мертвых.
You're
causing
all
the
troubles
buried
in
my
head
Ты
причиняешь
мне
все
беды,
похороненные
в
моей
голове.
What
was
I
supposed
to
do?
Что
я
должен
был
сделать?
Was
barely
standing
when
you
Едва
стоял,
когда
ты
...
Fell
into
my
arms
again
Снова
упал
в
мои
объятия.
Walking
down
this
lonely
road
Иду
по
этой
одинокой
дороге.
Me,
myself
and
what
is
burning
in
my
chest
Я,
я
и
то,
что
горит
в
моей
груди.
What
was
I
supposed
to
do?
Что
я
должен
был
сделать?
Was
barely
standing
when
you
Едва
стоял,
когда
ты
...
Fell
into
my
arms
(you
fell
into
my
arms)
Упал
в
мои
объятия
(ты
упал
в
мои
объятия)
You
fell
into
my
arms
(you
fell
into
my
arms)
Ты
упал
в
мои
объятия
(ты
упал
в
мои
объятия).
My
arms
again
Мои
руки
снова
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.