The Electric Family - Smalltown - traduction des paroles en russe

Smalltown - The Electric Familytraduction en russe




Smalltown
Маленький городок
Yo quiero caminar por encima de tu pelo
Я хочу пройтись по твоим волосам
Hasta llegar al ombligo de tu oreja
Пока не дойду до пупка твоего уха
Y recitarte un poquito de cosquillas
И прошептать тебе пару щекотливых строк
Y regalarte una sabana de almejas
И подарить тебе одеяло из ракушек
Darte un beso de desayuno
Дать тебе поцелуй на завтрак
Pa irnos volando hasta neptuno
Чтобы улететь вместе на Нептун
Si hace frio te caliento con una sopa de amapolas
Если холодно, согрею тебя маковым супом
Y con un fricase de acerolas
И рагу из ацеролы
Tu eres un panal de dulces
Ты сладкий улей
Fruta fresca
Свежий фрукт
Tu tienes una mirada demasiao pintoresca
Твой взгляд слишком живописен
Una mirada color infinito
Взгляд цвета бесконечности
Tu me pones el estomago blandito
Ты делаешь мой живот мягким
Vamos pasito a pasito, siguiendonos las huellas
Шаг за шагом, следуя за следами
Caminando en una tombola de estrellas
Идя по карусели из звёзд
Un trayecto con clima perfecto
Путь с идеальным климатом
Regalame una sonrisita con sabor a viento
Подари мне улыбку с привкусом ветра
Tu eres mi vitamina del pecho, mi fibra
Ты моя грудная витаминка, моя клетчатка
Tu eres todo que me equilibra
Ты всё, что меня балансирует
Un balance, lo que me complementa
Равновесие, что дополняет меня
Un masajito con sabor a menta
Массаж с привкусом мяты
Tu... tienes una cosita que brilla
Ты... в тебе есть что-то сияющее
Que sobresale
Что выделяется
Por eso quiero que tu me regales
Поэтому я хочу, чтобы ты подарила мне
30 Carnavales, 400 mil cuentos
30 Карнавалов, 400 тысяч сказок
Una cajita pa' guardar momentos
Коробочку для хранения моментов
Vamos a hacer burbujas dentro el cafe
Давай делать пузыри в кофе
Vamos a tener 100 bebes y a dejar los cliches pa'
Давай заведём сто детей и оставим клише на
Otro dia
Другой день
Tu me hiciste brujeria, bruja
Ты сделала со мной колдовство, ведьма
Vamonos pa' cuba
Поехали на Кубу
A cien millas, patinando por las antillas
Сотню миль, скользя по Антильским островам
Vamo a ser un compromiso sin capilla
Будем обещанием без часовни
Con una siembra de trigo y con la luna de testigo
С посевом пшеницы и луной в свидетелях
Enrolladitos usando el mismo abrigo
Закутавшись в одно пальто
Yo quiero caminar por encima de tu pelo
Я хочу пройтись по твоим волосам
Hasta llegar a tu ombligo de tu oreja
Пока не дойду до пупка твоего уха
Y recitarte un poquito de cosquillas
И прошептать тебе пару щекотливых строк
Y regalarteuna sabana de almejas
И подарить тебе одеяло из ракушек
Darte un beso de desayuno
Дать тебе поцелуй на завтрак
Para irnos volando hasta neptuno
Чтобы улететь вместе на Нептун
Si hace frio te caliento con una sopa de amapolas
Если холодно, согрею тебя маковым супом
Y con un fricase de acerolas
И рагу из ацеролы
Tu eres todo un evento, una pintura
Ты целое событие, картина
En movimiento
В движении
Un arbol que respira... tu eres una diosa kalima
Дерево, которое дышит... ты богиня Калима
Tu rimas
Ты рифмуешься
Conmigo tu combina, que tal?
Со мной, ты сочетаешься, как насчёт
Si me inyecto el pulgar
Если я впрысну большой палец
En la boca y me inflo como un globo?
В рот и надуюсь, как шар?
Nos estacionamos en un arbol de algarrobo
Припаркуемся на альгарробовом дереве
Vamonos que el tiempo es oro
Поехали, время золото
La noche a da'o un estiron
Ночь сделала растяжку
Y tengo el oceano de chaperon
И у меня океан в качестве сопровождающего
Mis piernas se convirtieron en algodon
Мои ноги превратились в вату
Por que estar contigo se siente cabron
Потому что быть с тобой это круто
Yo quiero caminar por encima de tu pelo
Я хочу пройтись по твоим волосам
Hasta llegar al ombligo de tu oreja
Пока не дойду до пупка твоего уха
Y recitarte un poquito de cosquillas
И прошептать тебе пару щекотливых строк
Y regalarte una sabana de almejas
И подарить тебе одеяло из ракушек
Darte un beso de desayuno
Дать тебе поцелуй на завтрак
Pa irnos volando hasta neptuno
Чтобы улететь вместе на Нептун
Si hace frio te caliento con una sopa de
Если холодно, согрею тебя маковым
Amapolas
Супом
Y con un fricase de acerolas
И рагу из ацеролы





Writer(s): Thomas Redecker, Emilio Winschetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.