Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scuttlebutt
Klatsch und Tratsch
Can
we
reveal
a
validation?
Können
wir
eine
Bestätigung
enthüllen?
I
know
that
is
what
I'm
looking
for
Ich
weiß,
dass
ich
danach
suche
A
flicker
of
the
fin
so
scandalous
Ein
flüchtiger
Blick
der
Flosse,
so
skandalös
Full
on
the
fiction
fit
to
us
Voll
auf
die
Fiktion,
die
zu
uns
passt
Would
you
be
so
inclined
Wärst
du
wohl
so
gnädig,
Where
did
you
get
your
information
Woher
hast
du
deine
Information?
A
puppeteer
of
the
population
Ein
Marionettenspieler
der
Bevölkerung
Well
we
seem
to
require
Nun,
wir
scheinen
A
scuttlebutt
interpretation
Eine
Klatsch-und-Tratsch-Deutung
zu
brauchen
Who
are
you
trying
to
fool?
Wen
willst
du
zum
Narren
halten?
We
haven't
even
got
any
clue
Wir
haben
nicht
mal
eine
Ahnung
So
many
sides
that
I
get
confused
So
viele
Seiten,
dass
ich
verwirrt
bin
You
dig
a
little
deeper
to
uncover
the
truth
Man
gräbt
etwas
tiefer,
um
die
Wahrheit
zu
finden
You
fell
down
that
rabbit
hole
Du
fielst
in
dieses
Kaninchenloch
Deeper
and
down,
deeper
and
down
you
go
Tiefer
und
weiter,
tiefer
und
weiter
gehst
du
Face
crack,
a
whoopy
jack
Gesichtsbruch,
ein
Whoopy
Jack
We
all
cut
up
what
we're
looking
at
so
Wir
zerschneiden
alle,
was
wir
sehen,
also
Would
you
be
so
inclined
Wärst
du
wohl
so
gnädig,
Where
did
you
get
your
information
Woher
hast
du
deine
Information?
A
puppeteer
of
the
population
Ein
Marionettenspieler
der
Bevölkerung
Well
we
seem
to
require
Nun,
wir
scheinen
A
scuttlebutt
interpretation
Eine
Klatsch-und-Tratsch-Deutung
zu
brauchen
Who
are
you
trying
to
fool?
Wen
willst
du
zum
Narren
halten?
We
haven't
even
got
any
clue
Wir
haben
nicht
mal
eine
Ahnung
Where
did
you
get
your
Woher
hast
du
deine
Where
did
you
get
your
Woher
hast
du
deine
Where
did
you
get
your
Woher
hast
du
deine
Where
did
you
get
your
information
Woher
hast
du
deine
Information?
A
puppeteer
of
the
population
Ein
Marionettenspieler
der
Bevölkerung
Well
we
seem
to
require
Nun,
wir
scheinen
A
scuttlebutt
interpretation
Eine
Klatsch-und-Tratsch-Deutung
zu
brauchen
Who
are
you
trying
to
fool?
Wen
willst
du
zum
Narren
halten?
Where
did
you
get
your
information
Woher
hast
du
deine
Information?
A
puppeteer
of
the
population
Ein
Marionettenspieler
der
Bevölkerung
Well
we
seem
to
require
Nun,
wir
scheinen
A
scuttlebutt
interpretation
Eine
Klatsch-und-Tratsch-Deutung
zu
brauchen
Who
are
you
trying
to
fool?
Wen
willst
du
zum
Narren
halten?
We
haven't
even
got
any
clue
Wir
haben
nicht
mal
eine
Ahnung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.