Paroles et traduction The Emotions - A Feeling Is
You
know
it′s
just
a
feelin'
Ты
же
знаешь,
это
просто
чувство.
A
feelin′
is
a
feelin'
Чувство
есть
чувство.
A
feelin'
is
a
thin′
you
can
be
sure
of
Чувство-это
тонкое
чувство,
в
котором
ты
можешь
быть
уверен.
Even
if
it′s
singular
or
plural
Даже
если
это
единственное
или
множественное
число.
No
matter
what
kind
or
mood
of
Независимо
от
того,
какого
рода
или
настроения
...
You
only
know
the
real
true
meanin'
Ты
знаешь
только
истинный
смысл.
You
don′t
have
to
tell
anybody
what's
keepin′
Тебе
не
нужно
никому
рассказывать,
что
происходит.
You
in
a
way,
whatever
the
day
Ты
в
каком-то
смысле,
независимо
Whether
it
stays
or
go
away,
no
От
того,
останется
ли
день
или
уйдет,
нет.
A
feelin'
is
a
thin′
you
just
can't
finagle
Чувство-это
то,
что
ты
просто
не
можешь
понять.
It
takes
more
than
a
rhyme
or
riddle
Нужно
больше,
чем
рифма
или
загадка.
It's
a
matter
of
control
over
a
lot
or
a
little
Это
вопрос
контроля
над
большим
или
малым.
Just
keep
in
mind,
real
power
is
a
virtue
Просто
имейте
в
виду,
что
настоящая
власть-это
добродетель.
Use
it,
you′ll
find
you′ll
need
no
one
to
nurse
you
Используй
это,
и
ты
поймешь,
что
тебе
не
понадобится
никто,
чтобы
ухаживать
за
тобой.
When
you
pursue,
you
only
accrue
Когда
вы
преследуете,
вы
только
накапливаете.
What's
comin′
to
you
Что
с
тобой
происходит
It's
true,
it′s
true
Это
правда,
это
правда.
It's
true,
it′s
true
Это
правда,
это
правда.
Others
will
see
you're
a
much
better
person
Другие
увидят,
что
ты
гораздо
лучше.
And
it
may
seem
they're
just
like
a
merchant
И
может
показаться,
что
они
похожи
на
торговцев.
Cause
you
will
have
the
gift
they′ve
been
searchin′
for
Потому
что
у
тебя
будет
дар,
который
они
так
долго
искали.
And
much,
much
more,
much
more
И
гораздо,
гораздо
больше,
гораздо
больше.
A
feelin'
is
Чувство-это
...
(A
feelin′
is)
(Это
чувство...)
A
feelin'
is
Чувство-это
...
(A
feelin′
is)
(Это
чувство...)
A
feelin'
is
Чувство-это
...
You
know
it′s
just
a
feelin'
Ты
же
знаешь,
это
просто
чувство.
A
feelin'
is
a
feelin′
Чувство
есть
чувство.
A
feelin′,
oh
Какое-то
чувство,
о
(A
feelin',
oh,
a
feelin′
is)
(Это
чувство,
О,
это
чувство...)
A
feelin'
is
Чувство-это
...
(I
said
a
feelin′
is,
I
said
a
feelin'
is)
(Я
сказал,
что
чувство
есть,
я
сказал,
что
чувство
есть)
A
feelin′
is
Чувство-это
...
(Somethin'
precious)
(Что-то
драгоценное)
A
feelin'
is
Это
чувство
...
(Somethin′
special)
(Что-то
особенное)
A
feelin′
is
Чувство-это
...
(Ooh,
remember
this
is
a
feelin')
(О,
помни,
что
это
чувство)
(Never,
never,
never,
never,
never)
(Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда)
A
feelin′,
oh
Какое-то
чувство,
о
(A
feelin',
ooh)
(Это
чувство,
о-о-о)
A
feelin′
is
Чувство-это
...
A
feelin'
is
Чувство-это
...
A
feelin′
is
Чувство-это
...
A
feelin'
is
Чувство-это
...
(A
feelin'
is
tender,
warm,
precious)
(Чувство
нежное,
теплое,
драгоценное)
A
feelin′,
oh
Какое-то
чувство,
о
(Never
turn
your
back
on
a
feeling)
(Никогда
не
отворачивайся
от
чувств)
(Never,
never,
never,
never,
never,
never)
(Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда)
A
feelin′
is
Чувство-это
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUTCHINSON, SHEILA R
Album
Rejoice
date de sortie
06-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.