The Emotions - A Long Way to Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Emotions - A Long Way to Go




A Long Way To Go
Долгий Путь Предстоит Пройти.
The Emotions
Эмоции ...
I got my eyes on the summertime sky traveling a country mile
Я не сводил глаз с летнего неба, путешествуя по сельской местности.
The time is here for winter rain singing a summer smile
Пришло время зимнего дождя, поющего летнюю улыбку.
(Singing a summer smile.)
(Поет летнюю улыбку.)
I've been possessed and may have been blessed
Я был одержим и, возможно, был благословлен.
If I can't be found, (If I can't be found)
Если меня не найдут, (если меня не найдут)
You're gonna see the light in me
Ты увидишь свет во мне.
I'm gonna let it shine
Я позволю ему сиять.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
(Oh, sweet brother) Ohhhhhh, oh, oh, oh, oh
(О, милый брат) О-О-О-О-О-О-О-о
Sister, don't you know (Sister, don't you know, oh)
Сестра, разве ты не знаешь (сестра, разве ты не знаешь, о)
We've come a long way
Мы проделали долгий путь.
We've got a long way to go
Нам предстоит долгий путь.
Oh, oh, oh, oh, oh. (Oh, sweet brother)
О, О, О, О, О ... (О, милый братец)
Sweet brother, don't you know (Sister, don't you know, oh)
Милый брат, разве ты не знаешь (сестра, разве ты не знаешь, о)
We've come a long way
Мы проделали долгий путь.
We've got a long way to go
Нам предстоит долгий путь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oooh, oooh, oooh
Оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу
Been through the fire, down to the wire looking for my name
Прошел через огонь, спустился к проволоке, ища свое имя.
(Looking for my name)
(Ищет мое имя)
Soared as high as a one-way sky all ending the same
Взлетев так высоко, как одностороннее небо, все заканчивается одинаково
(Ending the same)
(заканчивается одинаково),
Now I may feel a little more real, somehow I have found
теперь я могу чувствовать себя немного более реальным, каким-то образом я нашел
(Somehow I have found)
(Каким-то образом я нашел)
The day is here to be someone
Этот день настал, чтобы стать кем-то.
Spread it all around
Разбросай все вокруг
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, О, О, о
(Oh, sweet brother,) Sweet brother, uh
(О, милый братец,) милый братец, ах!
Sister, don't you know, (Sister don't you know, oh,)
Сестра, разве ты не знаешь, (сестра, разве ты не знаешь, о!)
Don't you know. (We've come a long way.)
Разве ты не знаешь? (мы проделали долгий путь.)
Uh, uh, uh, uh, uh. We've got a long way to go
УХ, УХ, УХ, УХ, УХ, нам еще далеко идти.
We're gonna make it. (Oh, sweet brother)
У нас все получится. (О, милый братец)
Keep on trying. Keep on trying. (Sister, don't you know, oh)
Продолжай пытаться, продолжай пытаться (сестра, разве ты не знаешь?)
We've come a long way
Мы проделали долгий путь.
Uh, uh, uh, uh, uh, uh. I know we can make it
Я знаю, что у нас все получится.
(Oh, sweet brother,) Oh, oh, oh, oh, oh, yeah
(О, милый братец) О, О, О, О, О, да
Make to the top. (Sister, don't you know, oh)
Доберись до вершины. (сестра, разве ты не знаешь?)
(Sister, won't you try.) We've come a long way
(Сестра, попробуй.) мы прошли долгий путь.
We got a long way. We got a long way. (Oh, yeah. Ah.)
Нам предстоит долгий путь, нам предстоит долгий путь.
We've come a long way
Мы проделали долгий путь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes we were
О, О, О, О, О, О, да, мы были ...
We've come a long way
Мы проделали долгий путь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes we were
О, О, О, О, О, О, да, мы были ...
We've come a long way
Мы проделали долгий путь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes we were
О, О, О, О, О, О, да, мы были ...
We've come a long way
Мы проделали долгий путь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes we were
О, О, О, О, О, О, да, мы были ...
We
Мы ...
We've come a long way. Never give up
Мы прошли долгий путь, никогда не сдавайся.
Oh, yeah, ah. We have come a long way
О, да, ах, мы проделали долгий путь
We have come a long way
Мы проделали долгий путь.
Keep on trying. We have come a long way
Продолжайте пытаться, мы прошли долгий путь.
We have come a long way
Мы проделали долгий путь.
Uhhhhh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
You know that we've come a long way
Ты знаешь, что мы проделали долгий путь.
Never give up
Никогда не сдавайся
We've come a long way. (Uh, huh)
Мы проделали долгий путь.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes we were
О, О, О, О, О, О, да, мы были ...
We've got a long way to go, a little bit more
Нам предстоит долгий путь, еще немного.
Just a little bit, just a little bit more, yeah
Еще чуть-чуть, еще чуть - чуть, да
Oh, oh, oh. Uh, uh, uh, uh, uh, uh,
О, О, О, О, О, О, О, О,О, О, о ...
Produced ByClarence McDonald & Maurice White
Продюсер: Ларенс Макдональд И Морис Уайт
Written ByCynthia Weil & Barry Mann
Автор: Синтия Вейл И Барри Манн






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.