Paroles et traduction The Enemy - This Song Is About You
Half
the
kids
who
you
grew
up
with
Половина
детей,
с
которыми
ты
вырос
Were
pushin'
prams
by
the
time
that
they
were
just
sixteen
Они
катали
детские
коляски
к
тому
времени,
когда
им
исполнилось
всего
шестнадцать
If
love
is
a
drug
then
where
is
the
cure
Если
любовь
- это
наркотик,
то
где
же
лекарство
For
the
girl
who
used
to
talk
to
you
about
her
dream
Для
девушки,
которая
раньше
рассказывала
тебе
о
своей
мечте
And
all
the
boys
with
all
their
toys
И
все
мальчики
со
всеми
их
игрушками
Couldn't
see
the
signs
as
we
scorched
our
eyes
with
nicotine
Мы
не
могли
разглядеть
знаки,
так
как
обжигали
себе
глаза
никотином
And
the
grown
ups
said,
listen
to
your
heads
И
взрослые
сказали:
"слушайте
свои
головы".
But
our
hearts
were
crying
out
for
heroes
on
TV
screens
Но
наши
сердца
взывали
к
героям
на
экранах
телевизоров
Now
this
song
is
about
you
Теперь
эта
песня
о
тебе
Now
this
song
is
about
Теперь
эта
песня
о
Changes
in
your
mind,
changes
in
your
life
Изменения
в
вашем
сознании,
изменения
в
вашей
жизни
Changes
in
the
times
and
the
reason
you
can't
sleep
at
night
Перемены
во
времени
и
причина,
по
которой
вы
не
можете
спать
по
ночам
Changes
in
your
mind,
changes
in
your
life
Изменения
в
вашем
сознании,
изменения
в
вашей
жизни
Changes
in
the
times
and
the
reason
you
gave
up
the
fight
Перемены
во
времени
и
причина,
по
которой
вы
отказались
от
борьбы
Half
the
kids
that
aren't
pushing
prams
Половина
детей,
которые
не
толкают
детские
коляски
Are
now
pushing
pills
to
boys
and
girls
who're
half
their
age
Сейчас
они
раздают
таблетки
мальчикам
и
девочкам,
которые
вдвое
моложе
их
And
the
pubs
and
clubs
are
full
of
drunks
who
don't
remember
the
day
the
they
were
born
А
пабы
и
клубы
полны
пьяниц,
которые
не
помнят
дня,
когда
они
родились
Or
even
their
mum
or
their
names
Или
даже
их
маму,
или
их
имена
An
old
man
sings
a
tune
Старик
поет
мелодию
But
he's
drowned
out
by
a
fight
next
to
a
fruit
machine
Но
его
слова
заглушает
драка
рядом
с
автоматом
по
продаже
фруктов
And
all
of
this,
our
hearts,
our
nation
И
все
это
- наши
сердца,
наша
нация
Total
lack
of
civilization,
will
it
ever
be
the
same?
Полное
отсутствие
цивилизации,
будет
ли
это
когда-нибудь
по-прежнему?
Now
this
song
is
about
you
Теперь
эта
песня
о
тебе
Now
this
song
is
about
Теперь
эта
песня
о
Changes
in
your
mind,
changes
in
our
lives
Перемены
в
вашем
сознании,
перемены
в
нашей
жизни
Changes
in
the
times
and
the
reason
you
won't
sleep
tonight
Времена
меняются,
и
причина,
по
которой
ты
не
будешь
спать
сегодня
ночью
Changes
in
our
mind,
changes
in
our
lives
Изменения
в
нашем
сознании,
изменения
в
нашей
жизни
Changes
in
the
times
and
the
reasons
we
gave
up
the
fight
Перемены
во
времени
и
причины,
по
которым
мы
отказались
от
борьбы
Now
this
song
is
about,
is
about,
is
about
you
Теперь
эта
песня
о,
о,
о
тебе
Now
this
song
is
about,
is
about,
is
about
you
Теперь
эта
песня
о,
о,
о
тебе
Now
this
song
is
about,
is
about,
is
about
you
Теперь
эта
песня
о,
о,
о
тебе
Now
this
song
is
about,
is
about,
is
about
you
Теперь
эта
песня
о,
о,
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.