The Eurosingers - Si La Vie Est Cadeau - 1983, Luxembourg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Eurosingers - Si La Vie Est Cadeau - 1983, Luxembourg




Si La Vie Est Cadeau - 1983, Luxembourg
If Life is a Gift - 1983, Luxembourg
Nous, c'était du bleu
Ours was the blue
Un ciel d'été
A summer sky
Un océan transparent
A translucent ocean
Nous, nous étions deux
We two were
Et l'on s'aimait
And we loved
À faire arrêter le temps
Enough to make time stand still
Mais le temps
But time
Nous a trahis
Betrayed us
Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?
So why have you promised me the whole earth?
Notre amour
Our love
Aurait suffi
Would have been sufficient
Je ne voulais pas d'un bonheur imaginaire
I didn't want a fantasy happiness
Si la vie est cadeau
If life is a gift
Si la vie
If life
Est un cadeau
Is a gift
Cadeau donné
Gift given
Cadeau repris
Gift taken back
Cadeau volé
Stolen gift
Prends l'amour
Take love
Comme un cadeau
As a gift
Cadeau donné
Gift given
Cadeau repris
Gift taken back
Cadeau volé
Stolen gift
Le bonheur est trop court
Happiness is too short
Nous, c'était l'enfant
Ours was the child
Que je voulais
I wanted
Pour te l'offrir au printemps
To present to you in the spring
Mais le temps
But time
A tous les droits
Has all the rights
Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière
So why have you promised me the whole earth
Et l'enfant
And the child
Qui n'est pas là?
Who is not here?
C'est aujourd'hui mon seul bonheur imaginaire
That is now my only fantasy happiness
Si la vie est cadeau
If life is a gift
Si la vie
If life
Est un cadeau
Is a gift
Cadeau donné
Gift given
Cadeau repris
Gift taken back
Cadeau volé
Stolen gift
Prends l'amour
Take love
Comme un cadeau
As a gift
Cadeau donné
Gift given
Cadeau repris
Gift taken back
Cadeau volé
Stolen gift
Le bonheur est trop court (Si la vie est un cadeau)
Happiness is too short (If life is a gift)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.