The Everly Brothers - Always Drive A Cadillac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Everly Brothers - Always Drive A Cadillac




It was the Senior High School yearbook
Это был выпускной школьный ежегодник.
The class of ′63
Класс 63-го года.
I'll never forget the day you gave
Я никогда не забуду тот день, когда ты подарил мне ...
Your book and pen to me
Твоя книга и ручка для меня.
It was all talked out and settled
Все было обговорено и решено.
You knew I′d understand
Ты знал, что я пойму.
A girl with dreams as big as yours
Девушка с мечтами, такими же большими, как у тебя.
Just had to make some plans
Просто нужно было строить планы.
So I turned to your best picture
Поэтому я обратился к твоей лучшей картине.
Most Likely To Succeed
Скорее Всего, Все Получится.
The only one in the whole damn book
Единственный во всей этой чертовой книге.
That didn't show you with me
Это не показывало, что ты со мной.
And it said that you liked inner strength
И он сказал, что тебе нравится внутренняя сила.
So I tried to be true to form
Поэтому я старался быть верным форме.
And I hid my teenaged broken heart
И я спрятала свое разбитое подростковое сердце.
And instead I signed this poem
И вместо этого я подписал это стихотворение.
I hope you always drive a Cadillac
Надеюсь ты всегда водишь Кадиллак
I hope you always drink champagne
Надеюсь ты всегда пьешь шампанское
I hope you always shine with the sunshine
Я надеюсь, что ты всегда сияешь вместе с Солнцем.
I hope you never have to face the rain
Надеюсь, тебе никогда не придется столкнуться с дождем.
Unless the clouds are lined in silver
Если только облака не покрыты серебром.
May every heart you meet be gold
Пусть каждое сердце, которое ты встретишь, будет золотым.
And may you find the world as kind as you've been told
И пусть ты найдешь мир таким же добрым, как тебе говорили.
All the news of you that got back home
Все новости о тебе, которые вернулись домой.
Was no surprise to me
Для меня это не было неожиданностью
You came, you saw, you conquered
Ты пришел, ты увидел, ты победил.
At every turn there were victories
На каждом шагу были победы.
And the men came and the men went
И люди пришли и люди ушли
And some of them might have stayed
И некоторые из них могли бы остаться.
But their dreams weren′t silk or linen
Но их мечты не были шелковыми или льняными.
And their invitations weren′t engraved
И их приглашения не были выгравированы.
At the ten year class reunion
На встрече выпускников десятилетнего класса
They read your personal note
Они прочитали твою личную записку.
And enlarged your cover photograph
И увеличил твою фотографию на обложке.
In your full length sable coat
В своем длинном собольем пальто.
But the words underneath the picture
Но слова под картинкой ...
Were what mattered most to me
Были тем, что было для меня важнее всего.
There was something in between the lines
Что-то было между строк.
That no one else could see...
Чтобы никто не видел...
It said:-
В нем говорилось:
"I'll always drive a Cadillac
всегда буду водить Кадиллак.
And I′ll always drink champagne
И я всегда буду пить шампанское.
And if you make time while the sun shines
И если ты найдешь время, пока светит солнце ...
You never have to face the rain
Тебе никогда не придется сталкиваться с дождем.
I travel fast because I go alone
Я путешествую быстро, потому что я иду один.
Everybody gets bought and sold"
Всех покупают и продают.
And I wondered if you'd really become that cold
И мне было интересно, действительно ли ты стала такой холодной?
That was the last word anyone heard from you
Это было последнее, что кто-либо слышал от тебя.
Until I got your card today
Пока я не получил твою открытку сегодня.
A single line and signature
Одна строчка и подпись.
That said, "I′m coming home to stay";
Он сказал: возвращаюсь домой, чтобы остаться".
I wonder what life has done to you
Интересно, что жизнь сделала с тобой?
I wonder why you thought of me
Интересно, почему ты подумал обо мне?
But if you drop by to say hello
Но если ты зайдешь поздороваться ...
I wonder what you'll think if you see
Интересно, что ты подумаешь, если увидишь ...
An old ragged high school yearbook
Старый потрепанный школьный ежегодник.
That falls open to just one page
Это открывается только на одной странице.
With a picture of a young girl′s face
С фотографией лица молодой девушки.
Full of beauty, dreams and rage
Полон красоты, мечтаний и ярости.
And words beside the picture
И слова рядом с картинкой.
Is the verse that's still so true
Неужели этот стих все еще так правдив
It's the one I swore no one would read
Я поклялся, что никто ее не прочтет.
Unless I showed it to you
Если только я не показал его тебе.
To me you′ll always drive a Cadillac
Для меня ты всегда будешь водить Кадиллак.
Your laughter is my champagne
Твой смех-мое шампанское.
And you′ll carry my heart wherever you go
И ты понесешь мое сердце куда бы ты ни пошел
Even if I never see you again
Даже если я никогда не увижу тебя снова.
But if you bring it back home to me
Но если ты вернешь его мне домой ...
Maybe then it'll mean you know
Может быть, тогда это будет означать, что ты знаешь ...
That the strongest love′s the love that let's you go
Что самая сильная любовь-это любовь, которая отпускает тебя.
To me you′ll always drive a Cadillac
Для меня ты всегда будешь водить Кадиллак.
Your laughter is my champagne
Твой смех-мое шампанское.
And you'll carry my heart wherever you go
И ты понесешь мое сердце куда бы ты ни пошел
Even if I never see you again
Даже если я никогда не увижу тебя снова.
But if you bring it back home to me
Но если ты вернешь его мне домой ...
Maybe then it′ll mean you know
Может быть, тогда это будет означать, что ты знаешь ...
That the strongest love's the love that let's you go
Что самая сильная любовь-это любовь, которая отпускает тебя.
I hope you always drive a Cadillac
Надеюсь ты всегда водишь Кадиллак
I hope you always drive a Cadillac...
Надеюсь, ты всегда водишь "Кадиллак"...





Writer(s): Larry Raspberry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.