Paroles et traduction The Everly Brothers - Always Drive A Cadillac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
the
Senior
High
School
yearbook
Это
был
выпускной
школьный
ежегодник.
The
class
of
′63
Класс
63-го
года.
I'll
never
forget
the
day
you
gave
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
ты
подарил
мне
...
Your
book
and
pen
to
me
Твоя
книга
и
ручка
для
меня.
It
was
all
talked
out
and
settled
Все
было
обговорено
и
решено.
You
knew
I′d
understand
Ты
знал,
что
я
пойму.
A
girl
with
dreams
as
big
as
yours
Девушка
с
мечтами,
такими
же
большими,
как
у
тебя.
Just
had
to
make
some
plans
Просто
нужно
было
строить
планы.
So
I
turned
to
your
best
picture
Поэтому
я
обратился
к
твоей
лучшей
картине.
Most
Likely
To
Succeed
Скорее
Всего,
Все
Получится.
The
only
one
in
the
whole
damn
book
Единственный
во
всей
этой
чертовой
книге.
That
didn't
show
you
with
me
Это
не
показывало,
что
ты
со
мной.
And
it
said
that
you
liked
inner
strength
И
он
сказал,
что
тебе
нравится
внутренняя
сила.
So
I
tried
to
be
true
to
form
Поэтому
я
старался
быть
верным
форме.
And
I
hid
my
teenaged
broken
heart
И
я
спрятала
свое
разбитое
подростковое
сердце.
And
instead
I
signed
this
poem
И
вместо
этого
я
подписал
это
стихотворение.
I
hope
you
always
drive
a
Cadillac
Надеюсь
ты
всегда
водишь
Кадиллак
I
hope
you
always
drink
champagne
Надеюсь
ты
всегда
пьешь
шампанское
I
hope
you
always
shine
with
the
sunshine
Я
надеюсь,
что
ты
всегда
сияешь
вместе
с
Солнцем.
I
hope
you
never
have
to
face
the
rain
Надеюсь,
тебе
никогда
не
придется
столкнуться
с
дождем.
Unless
the
clouds
are
lined
in
silver
Если
только
облака
не
покрыты
серебром.
May
every
heart
you
meet
be
gold
Пусть
каждое
сердце,
которое
ты
встретишь,
будет
золотым.
And
may
you
find
the
world
as
kind
as
you've
been
told
И
пусть
ты
найдешь
мир
таким
же
добрым,
как
тебе
говорили.
All
the
news
of
you
that
got
back
home
Все
новости
о
тебе,
которые
вернулись
домой.
Was
no
surprise
to
me
Для
меня
это
не
было
неожиданностью
You
came,
you
saw,
you
conquered
Ты
пришел,
ты
увидел,
ты
победил.
At
every
turn
there
were
victories
На
каждом
шагу
были
победы.
And
the
men
came
and
the
men
went
И
люди
пришли
и
люди
ушли
And
some
of
them
might
have
stayed
И
некоторые
из
них
могли
бы
остаться.
But
their
dreams
weren′t
silk
or
linen
Но
их
мечты
не
были
шелковыми
или
льняными.
And
their
invitations
weren′t
engraved
И
их
приглашения
не
были
выгравированы.
At
the
ten
year
class
reunion
На
встрече
выпускников
десятилетнего
класса
They
read
your
personal
note
Они
прочитали
твою
личную
записку.
And
enlarged
your
cover
photograph
И
увеличил
твою
фотографию
на
обложке.
In
your
full
length
sable
coat
В
своем
длинном
собольем
пальто.
But
the
words
underneath
the
picture
Но
слова
под
картинкой
...
Were
what
mattered
most
to
me
Были
тем,
что
было
для
меня
важнее
всего.
There
was
something
in
between
the
lines
Что-то
было
между
строк.
That
no
one
else
could
see...
Чтобы
никто
не
видел...
It
said:-
В
нем
говорилось:
"I'll
always
drive
a
Cadillac
-Я
всегда
буду
водить
Кадиллак.
And
I′ll
always
drink
champagne
И
я
всегда
буду
пить
шампанское.
And
if
you
make
time
while
the
sun
shines
И
если
ты
найдешь
время,
пока
светит
солнце
...
You
never
have
to
face
the
rain
Тебе
никогда
не
придется
сталкиваться
с
дождем.
I
travel
fast
because
I
go
alone
Я
путешествую
быстро,
потому
что
я
иду
один.
Everybody
gets
bought
and
sold"
Всех
покупают
и
продают.
And
I
wondered
if
you'd
really
become
that
cold
И
мне
было
интересно,
действительно
ли
ты
стала
такой
холодной?
That
was
the
last
word
anyone
heard
from
you
Это
было
последнее,
что
кто-либо
слышал
от
тебя.
Until
I
got
your
card
today
Пока
я
не
получил
твою
открытку
сегодня.
A
single
line
and
signature
Одна
строчка
и
подпись.
That
said,
"I′m
coming
home
to
stay";
Он
сказал:
"Я
возвращаюсь
домой,
чтобы
остаться".
I
wonder
what
life
has
done
to
you
Интересно,
что
жизнь
сделала
с
тобой?
I
wonder
why
you
thought
of
me
Интересно,
почему
ты
подумал
обо
мне?
But
if
you
drop
by
to
say
hello
Но
если
ты
зайдешь
поздороваться
...
I
wonder
what
you'll
think
if
you
see
Интересно,
что
ты
подумаешь,
если
увидишь
...
An
old
ragged
high
school
yearbook
Старый
потрепанный
школьный
ежегодник.
That
falls
open
to
just
one
page
Это
открывается
только
на
одной
странице.
With
a
picture
of
a
young
girl′s
face
С
фотографией
лица
молодой
девушки.
Full
of
beauty,
dreams
and
rage
Полон
красоты,
мечтаний
и
ярости.
And
words
beside
the
picture
И
слова
рядом
с
картинкой.
Is
the
verse
that's
still
so
true
Неужели
этот
стих
все
еще
так
правдив
It's
the
one
I
swore
no
one
would
read
Я
поклялся,
что
никто
ее
не
прочтет.
Unless
I
showed
it
to
you
Если
только
я
не
показал
его
тебе.
To
me
you′ll
always
drive
a
Cadillac
Для
меня
ты
всегда
будешь
водить
Кадиллак.
Your
laughter
is
my
champagne
Твой
смех-мое
шампанское.
And
you′ll
carry
my
heart
wherever
you
go
И
ты
понесешь
мое
сердце
куда
бы
ты
ни
пошел
Even
if
I
never
see
you
again
Даже
если
я
никогда
не
увижу
тебя
снова.
But
if
you
bring
it
back
home
to
me
Но
если
ты
вернешь
его
мне
домой
...
Maybe
then
it'll
mean
you
know
Может
быть,
тогда
это
будет
означать,
что
ты
знаешь
...
That
the
strongest
love′s
the
love
that
let's
you
go
Что
самая
сильная
любовь-это
любовь,
которая
отпускает
тебя.
To
me
you′ll
always
drive
a
Cadillac
Для
меня
ты
всегда
будешь
водить
Кадиллак.
Your
laughter
is
my
champagne
Твой
смех-мое
шампанское.
And
you'll
carry
my
heart
wherever
you
go
И
ты
понесешь
мое
сердце
куда
бы
ты
ни
пошел
Even
if
I
never
see
you
again
Даже
если
я
никогда
не
увижу
тебя
снова.
But
if
you
bring
it
back
home
to
me
Но
если
ты
вернешь
его
мне
домой
...
Maybe
then
it′ll
mean
you
know
Может
быть,
тогда
это
будет
означать,
что
ты
знаешь
...
That
the
strongest
love's
the
love
that
let's
you
go
Что
самая
сильная
любовь-это
любовь,
которая
отпускает
тебя.
I
hope
you
always
drive
a
Cadillac
Надеюсь
ты
всегда
водишь
Кадиллак
I
hope
you
always
drive
a
Cadillac...
Надеюсь,
ты
всегда
водишь
"Кадиллак"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Raspberry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.