The Everly Brothers - Bird Dog (Digitally Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Everly Brothers - Bird Dog (Digitally Remastered)




Bird Dog (Digitally Remastered)
Сторожевая птица (цифровой ремастеринг)
Johnny is a joker (he′s a bird)
Джонни шутник (он как птичка),
A very funny joker (he's a bird)
Очень забавный шутник (он как птичка),
But when he jokes my honey (he′s a dog)
Но когда он шутит с моей милой (он как пёс),
His jokin' ain't so funny (what a dog)
Его шутки не такие уж и смешные (вот пёс!),
Johnny is a joker that′s a-tryin′ to steal my baby (he's a bird dog)
Джонни шутник, который пытается украсть мою малышку (он как сторожевая птица).
Johnny sings a love song (like a bird)
Джонни поёт песню о любви (словно птичка),
He sings the sweetest love song (ya ever heard)
Он поёт самую сладкую песню о любви (которую ты когда-либо слышала),
But when he sings to my gal (what a howl)
Но когда он поёт моей девочке (какой вой!),
To me he′s just a wolf dog (on the prowl)
Для меня он просто волк (рыскающий на охоте).
Johnny wants to fly away and puppy-love my baby (he's a bird dog)
Джонни хочет улететь и увлечь мою малышку щенячьей любовью (он как сторожевая птица).
Hey, bird dog get away from my quail
Эй, сторожевая птица, убирайся от моей перепёлочки!
Hey, bird dog you′re on the wrong trail
Эй, сторожевая птица, ты на ложном пути!
Bird dog you better leave my lovey-dove alone
Сторожевая птица, лучше оставь мою горлинку в покое!
Hey, bird dog, get away from my chick
Эй, сторожевая птица, убирайся от моей цыпочки!
Hey, bird dog, you better get away quick
Эй, сторожевая птица, лучше убирайся поскорее!
Bird dog you better find a chicken little of your own
Сторожевая птица, лучше найди себе свою курочку!
Johnny kissed the teacher (he's a bird)
Джонни поцеловал учительницу (он как птичка),
He tiptoed up to reach her (he′s a bird)
Он подкрался на цыпочках, чтобы дотянуться до неё (он как птичка),
Well he's the teachers pet now (he's a dog)
Теперь он любимчик учительницы (он как пёс),
What he wants he can get now (what a dog)
Теперь он может получить всё, что хочет (вот пёс!),
He even made the teacher let him sit next to my baby (he′s a bird dog)
Он даже уговорил учительницу разрешить ему сидеть рядом с моей малышкой (он как сторожевая птица).
Hey, bird dog get away from my quail
Эй, сторожевая птица, убирайся от моей перепёлочки!
Hey, bird dog you′re on the wrong trail
Эй, сторожевая птица, ты на ложном пути!
Bird dog you better leave my lovey-dove alone
Сторожевая птица, лучше оставь мою горлинку в покое!
Hey, bird dog get away from my chick
Эй, сторожевая птица, убирайся от моей цыпочки!
Hey, bird dog you better get away quick
Эй, сторожевая птица, лучше убирайся поскорее!
Bird dog you better find a chicken little of your own
Сторожевая птица, лучше найди себе свою курочку!
He's bird...
Он как птица...





Writer(s): Bryant Boudleaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.