Paroles et traduction The Everly Brothers - Bird Dog - Single Version;2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny
is
a
joker
(he's
a
bird)
Джонни-шутник
(он-птица).
A
very
funny
joker
(he's
a
bird)
Очень
забавный
шутник
(он
же
птица).
But
when
he
jokes
my
honey
(he's
a
dog)
Но
когда
он
шутит,
моя
милая
(Он
же
собака).
His
jokin'
ain't
so
funny
(what
a
dog)
Его
шутки
не
так
уж
забавны
(что
за
пес).
Johnny
is
a
joker
that's
a-tryin'
to
steal
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Джонни-шутник,
который
пытается
украсть
моего
ребенка
(он
Птичья
собака).
Johnny
sings
a
love
song
(like
a
bird)
Джонни
поет
песню
о
любви
(как
птица).
He
sings
the
sweetest
love
song
(ya
ever
heard)
Он
поет
самую
сладкую
песню
о
любви
(которую
ты
когда-либо
слышал).
But
when
he
sings
to
my
gal
(what
a
howl)
Но
когда
он
поет
моей
девушке
(что
за
вой!)
To
me
he's
just
a
wolf
dog
(on
the
prowl)
Для
меня
он
просто
волчий
пес
(на
охоте).
Johnny
wants
to
fly
away
and
puppy-love
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Джонни
хочет
улететь
и
по-щенячьи
полюбить
моего
малыша
(он
птичий
пес).
Hey,
bird
dog
get
away
from
my
quail
Эй,
Птичья
собака,
отойди
от
моей
перепелки
Hey,
bird
dog
you're
on
the
wrong
trail
Эй,
птичий
пес,
ты
напал
не
на
тот
след.
Bird
dog
you
better
leave
my
lovey-dove
alone
Птичий
пес,
тебе
лучше
оставить
мою
голубку
в
покое.
Hey,
bird
dog,
get
away
from
my
chick
Эй,
птичий
пес,
отойди
от
моей
цыпочки
Hey,
bird
dog,
you
better
get
away
quick
Эй,
птичий
пес,
тебе
лучше
поскорее
убраться
отсюда.
Bird
dog
you
better
find
a
chicken
little
of
your
own
Птичий
пес
тебе
лучше
найти
себе
цыпленка
Johnny
kissed
the
teacher
(he's
a
bird)
Джонни
поцеловал
учительницу
(он-птица).
He
tiptoed
up
to
reach
her
(he's
a
bird)
Он
подкрался
к
ней
на
цыпочках
(он-птица).
Well
he's
the
teachers
pet
now
(he's
a
dog)
Ну,
теперь
он
домашнее
животное
учителя
(он
собака).
What
he
wants
he
can
get
now
(what
a
dog)
То,
что
он
хочет,
он
может
получить
сейчас
(что
за
собака).
He
even
made
the
teacher
let
him
sit
next
to
my
baby
(he's
a
bird
dog)
Он
даже
заставил
учительницу
позволить
ему
сесть
рядом
с
моим
ребенком
(он
же
птичья
собака).
Hey,
bird
dog
get
away
from
my
quail
Эй,
Птичья
собака,
отойди
от
моей
перепелки
Hey,
bird
dog
you're
on
the
wrong
trail
Эй,
птичий
пес,
ты
напал
не
на
тот
след.
Bird
dog
you
better
leave
my
lovey-dove
alone
Птичий
пес,
тебе
лучше
оставить
мою
голубку
в
покое.
Hey,
bird
dog
get
away
from
my
chick
Эй,
птичий
пес,
отойди
от
моей
цыпочки
Hey,
bird
dog
you
better
get
away
quick
Эй,
птичий
пес,
тебе
лучше
поскорее
убраться
отсюда.
Bird
dog
you
better
find
a
chicken
little
of
your
own
Птичий
пес
тебе
лучше
найти
себе
цыпленка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boudleaux Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.