Paroles et traduction The Everly Brothers - Don't Say Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifteen
years
come
December:
Наступает
декабрь-пятнадцать
лет.
We
were
so
young;
do
you
still
remember
Мы
были
так
молоды,
помнишь
ли
ты,
When
I
fell
in
love
with
you?
как
я
влюбился
в
тебя?
And
like
an
older
brother
would
do
И
как
сделал
бы
старший
брат.
I′d
keep
tellin'
you
things
like
Я
бы
продолжал
говорить
тебе
такие
вещи,
как
Don′t
go
walkin'
past
midnight,
Не
ходи
гулять
после
полуночи.
Don't
wear
those
sweaters
that
fit
so
tight
Не
надевай
эти
свитера,
которые
так
плотно
сидят.
Unless
you′re
alone
here
with
me
Если
только
ты
не
останешься
со
мной
наедине.
That′s
the
way
I
always
want
it
to
be
Я
всегда
хочу,
чтобы
так
было.
Don't
say
goodnight,
Не
говори
"Спокойной
ночи",
You
know
I
never
want
to
let
you
go
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
захочу
тебя
отпускать.
Don′t
say
goodnight
Не
говори
"Спокойной
ночи".
Oh
baby,
hold
me
close
and
don't
say
no
О,
детка,
обними
меня
крепче
и
не
говори
"нет".
One
more
hour,
if
we
could;
Еще
один
час,
если
можно.
You
make
me
feel
so
good
С
тобой
мне
так
хорошо
Say
it′s
all
right
Скажи,
что
все
в
порядке.
Darlin',
don′t
say
goodnight
Дорогая,
не
говори
"Спокойной
ночи".
Your
daddy
said
he'd
disown
you
Твой
папа
сказал,
что
отрекется
от
тебя.
He'd
get
so
nervous
every
time
I′d
′phone
you
Он
так
нервничал
каждый
раз,
когда
я
звонила
тебе.
I
tried
to
make
him
understand
Я
пытался
заставить
его
понять.
You
were
a
woman
then,
and
I
was
your
man
Тогда
ты
была
женщиной,
а
я
был
твоим
мужчиной.
I'd
be
tellin′
him
things
like
Я
бы
говорил
ему
такие
вещи,
как
I
swear
that
I'll
always
love
her,
Я
клянусь,
что
всегда
буду
любить
ее.
I′ll
break
my
back
to
keep
a
roof
above
her
Я
сломаю
себе
спину,
чтобы
сохранить
крышу
над
ней.
Then
he'd
say
it′s
time
for
you
to
go
in
А
потом
он
скажет,
что
тебе
пора
идти.
Oh
baby,
I'd
just
want
to
kiss
you
again
О,
детка,
я
просто
хочу
снова
поцеловать
тебя.
Don't
say
goodnight
Не
говори
"Спокойной
ночи".
You
know
I
never
want
to
let
you
go
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хочу
тебя
отпускать.
Don′t
say
goodnight.
Не
говори
"Спокойной
ночи".
Oh
baby,
hold
me
close
and
don′t
say
no
О,
детка,
обними
меня
крепче
и
не
говори
"нет".
One
more
hour,
if
we
could;
Еще
один
час,
если
можно.
You
make
me
feel
so
good
С
тобой
мне
так
хорошо
Say
it's
all
right
Скажи,
что
все
в
порядке.
Darlin′,
don't
say
goodnight
Дорогая,
не
говори
"Спокойной
ночи".
Say
it′s
alright
Скажи,
что
все
в
порядке.
Darlin',
don′t
say
goodnight
Дорогая,
не
говори
"Спокойной
ночи".
Say
it's
alright
Скажи,
что
все
в
порядке.
Darlin',
don′t
say
goodnight...
Дорогая,
не
говори
"Спокойной
ночи"...
Say
it′s
alright
Скажи,
что
все
в
порядке.
Darlin',
don′t
say
goodnight...
Дорогая,
не
говори
"Спокойной
ночи"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Photoglo, Brian Francis Neary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.