Paroles et traduction The Everly Brothers - Ebony Eyes - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebony Eyes - Remastered
Черные глаза - ремастированная версия
On
a
weekend
pass
I
wouldn′t
have
had
time
В
увольнительные
на
выходные
у
меня
не
было
времени,
To
get
home
and
marry,
that
baby
of
mine
Чтобы
добраться
домой
и
жениться
на
моей
любимой.
So
I
went
to
the
Chaplain
and
he
authorized
Поэтому
я
пошел
к
капеллану,
и
он
разрешил
Me
to
send
for
my
Ebony
Eyes
Мне
послать
за
моими
Черными
глазами.
My
Ebony
Eyes
was
coming
to
me
Мои
Черные
глаза
летели
ко
мне
From
out
of
the
skies
on
Flight
1203
С
небес
на
рейсе
1203.
In
an
hour
or
two,
I
would
whisper
"I
do"
Через
час
или
два
я
бы
прошептал
"Согласен"
To
my
beautiful
Ebony
Eyes
Моим
прекрасным
Черным
глазам.
The
plane
was
way
overdue,
Самолет
сильно
опаздывал,
So
I
went
inside
to
the
airline's
desk
and
I
said:
Поэтому
я
пошел
внутрь,
к
стойке
авиакомпании,
и
сказал:
"Sir,
I
wonder
why
1203
is
so
late"
"Сэр,
мне
интересно,
почему
1203
так
опаздывает".
He
said:
"Oh
they
probably
took
off
late,
Он
сказал:
"О,
возможно,
они
вылетели
поздно,
Or
they
may
have
run
into
some
turbulent
weather
and
had
to
alter
the
course"
Или,
может
быть,
попали
в
турбулентность
и
им
пришлось
изменить
курс".
I
went
back
outside
and
waited
at
the
gate
Я
вернулся
наружу
и
ждал
у
выхода
And
I
watched
the
beacon
light
from
the
control
tower
И
смотрел
на
луч
маяка
из
диспетчерской
вышки,
As
it
whipped
through
the
dark
ebony
skies
if
it
were
searching
for
–
Который
пронзал
темные,
словно
черное
дерево,
небеса,
как
будто
искал
–
Sung:(My
Ebony
Eyes)
Поётся:(Мои
Черные
глаза)
And
then
came
the
announcement
over
the
loudspeaker,
А
потом
по
громкоговорителю
объявили:
"Would
those
having
relatives
or
friends
on
Flight
number
1203
"Просьба
к
тем,
у
кого
родственники
или
друзья
летят
рейсом
номер
1203,
Please
report
to
the
chapel
across
the
street
at
once"
Немедленно
пройти
в
часовню
через
дорогу".
Then
I
felt
a
burning
break
deep
inside
Тогда
я
почувствовал
жгучую
боль
глубоко
внутри
And
I
knew
the
heavenly
ebony
skies
И
понял,
что
небеса
цвета
черного
дерева
Had
taken
my
life′s
most
wonderful
prize
Забрали
самый
чудесный
приз
моей
жизни,
My
beautiful
Ebony
Eyes
Мои
прекрасные
Черные
глаза.
If
I
ever
get,
to
heaven
I'll
bet
Если
я
когда-нибудь
попаду
на
небеса,
держу
пари,
The
first
angel
I'll
recognise
Первого
ангела,
которого
я
узнаю,
She′ll
smile
at
me
and
I
know
she
will
be
Она
улыбнется
мне,
и
я
знаю,
это
будет
My
beautiful
Ebony
Eyes
Мои
прекрасные
Черные
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John D Loudermilk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.